Kumi Koda - LAST ANGEL feat.東方神起 - traduction des paroles en allemand

LAST ANGEL feat.東方神起 - Kumi Kodatraduction en allemand




LAST ANGEL feat.東方神起
LAST ANGEL feat.東方神起
聞こえているよね あなたなら
Kannst du es hören, du?
伝えておきたい あなたには
Ich möchte dir sagen, dir
終わり告げるこの 鐘の音は
Dieses Glockensignal, das das Ende verkündet
悲しい音色 なんかじゃないって
ist kein trauriger Klang, nein
泣いていたね 叫んでいたね
Ich habe geweint, geschrien
声になってなかったね
Meine Stimme war nicht zu hören
嘘じゃないかな 夢じゃないかな
Ist es nicht eine Lüge? Ein Traum etwa?
目覚める事も無いから
Denn ich werde nie mehr erwachen
もう悔やまない 振り返らない
Nie mehr bereuen, nie zurückblicken
前に進むしかない
Ich kann nur vorwärtsgehen
愛しくても 懐かしくても
Auch wenn ich dich liebe, mich nach dir sehne
二度と逢えなくても
Auch wenn wir uns nie wieder sehen
胸を張れない 後ろめたい
Es gab diese Liebe, die mich
そんな恋もあった
Nicht stolz sein ließ, die beschämend war
はしゃいだ夜 孤独な朝
Nächtelang ausgelassen, morgens einsam
繰り返していた
Es wiederholte sich immer wieder
胸を張れない 後ろめたい
Es gab diese Liebe, die mich
そんな恋もあった
Nicht stolz sein ließ, die beschämend war
はしゃいだ夜 孤独な朝
Nächtelang ausgelassen, morgens einsam
繰り返していた
Es wiederholte sich immer wieder
間に合うかな 遅くないかな
Schaffe ich es noch? Bin ich zu spät?
まだ始められるかな
Kann ich noch neu beginnen?
見てて欲しい 感じて欲しい
Ich will, dass du zusiehst, dass du es fühlst
諦めないでいて欲しい
Gib nicht auf, bleib für mich da
逃げないかな ごまかさないかな
Wirst du nicht fliehen? Nicht täuschen?
繰り返す事はないかな
Wird es keine Wiederholung mehr geben?
側に居るよ 抱きしめてるよ
Ich bin an deiner Seite, umarme dich
ありのまま受け止めるよ
Und nehme dich so an, wie du bist
たったひとつ 最後のひとつ
Es gibt diese eine, die letzte
そんな愛がある
Eine solche Liebe
信じる夜 叶える朝
Nächte voller Glauben, Morgen der Erfüllung
天使が笑った
Ein Engel hat gelacht
たったひとつ 最後のひとつ
Es gibt diese eine, die letzte
そんな愛がある
Eine solche Liebe
信じる夜 叶える朝
Nächte voller Glauben, Morgen der Erfüllung
天使が笑った
Ein Engel hat gelacht
泣いていたね 叫んでいたね
Ich habe geweint, geschrien
声になってなかったね
Meine Stimme war nicht zu hören
嘘じゃないかな 夢じゃないかな
Ist es nicht eine Lüge? Ein Traum etwa?
目覚める事も無いから
Denn ich werde nie mehr erwachen
もう悔やまない 振り返らない
Nie mehr bereuen, nie zurückblicken
前に進むしかない
Ich kann nur vorwärtsgehen
愛しくても 懐かしくても
Auch wenn ich dich liebe, mich nach dir sehne
二度と逢えなくても
Auch wenn wir uns nie wieder sehen
間に合うかな 遅くないかな
Schaffe ich es noch? Bin ich zu spät?
まだ始められるかな
Kann ich noch neu beginnen?
見てて欲しい 感じて欲しい
Ich will, dass du zusiehst, dass du es fühlst
諦めないでいて欲しい
Gib nicht auf, bleib für mich da
逃げないかな ごまかさないかな
Wirst du nicht fliehen? Nicht täuschen?
繰り返す事はないかな
Wird es keine Wiederholung mehr geben?
側に居るよ 抱きしめてるよ
Ich bin an deiner Seite, umarme dich
ありのまま受け止めるよ
Und nehme dich so an, wie du bist





Writer(s): Hugo Lira, Thomas Gustafsson, . H.u.b., Ian Paolo Lira Escobar, Kumiko Kouda, Negin Djafari, Range Road Music, Inc., H.u.b.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.