Paroles et traduction Kumi Koda - Pink Spider
君は嘘の糸はり巡らし
You
spin
a
web
of
lies
小さな世界全てだと思ってた
Believing
your
tiny
world
is
all
that
exists
近づくものは何でも傷つけて、
Hurting
everyone
who
gets
close
君は空が四角いと思っていた
Because
you
thought
the
sky
was
square
「これがすべて...
どうせこんなもんだろう?」
"This
is
everything...
it
must
be
like
this..."
君は言った...
それも嘘さ...
You
said...
but
that
was
a
lie
too...
ケバケバしい君の模様が寂しそうで
Your
gaudy
colors
look
so
lonely
極楽鳥が珍しく話しかけた
That
the
bird
of
paradise
spoke
to
you
「蝶の羽いただいてこっち来いよ。
"Give
me
your
butterfly
wings
and
come
over
here,
向こうでは思い通りさ。」
Over
there
you
can
be
whatever
you
want."
ピンクスパイダー
「行きたいなあ」
Pink
spider
"I
want
to
go."
ピンクスパイダー
「翼が欲しい」
Pink
spider
"I
want
wings."
捕らえた蝶の命乞い聞かず
Ignoring
the
butterfly's
plea
for
mercy
君は空を睨む
You
glare
at
the
sky
「傷つけたのは憎いからじゃない、
"I
hurt
you
not
because
I
hate
you
僕には羽が無く、
But
because
I
have
no
wings,
あの空が高すぎたから」
And
that
sky
was
too
high."
「私の翼を使うがいいわ、スパイダー。
"Here
you
can
use
my
wings,
spider,
飛び続ける辛さを知らないあなたも、
You
who
don't
know
the
pain
of
flying,
いつか気がつくことでしょう。
You
will
realize
someday,
自分が誰かの手の中でしか飛んでいなかった事に。
That
you
have
been
flying
only
in
someone's
hands,
そして、それを自由なんて呼んでいたことにも。」
And
that
you
have
been
calling
it
freedom."
借り物の翼ではうまく飛べず、
Unable
to
fly
properly
with
borrowed
wings,
まっさかさま墜落してゆく
You
crash
down
ピンクスパイダー
「もうだめだあ」
Pink
spider
"It's
over."
ピンクスパイダー
「空は見えるのに...」
Pink
spider
"I
can
see
the
sky...
but..."
ピンクスパイダー
「失敗だあ」
Pink
spider
"I
failed."
ピンクスパイダー
「翼が欲しい...」
Pink
spider
"I
want
wings..."
わずかに見えたあの空のむこう、
Far
away
in
the
sky
you
can
barely
see,
鳥たちは南へ
The
birds
are
flying
south
「もう一度飛ぼう、この糸切り裂き
"Let's
fly
again,
cutting
this
thread
自らのジェットで
With
our
own
engines
あの雲が通り過ぎたら...」
When
those
clouds
pass..."
ピンクスパイダー
空は呼んでいる
Pink
spider
The
sky
is
calling
ピンクスパイダー
ピンクスパイダー
Pink
spider
Pink
spider
桃色のくもが空を流れる
Peach-colored
clouds
flow
in
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.