Kumi Koda - Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - Swallowtail Butterfly ~あいのうた~




Swallowtail Butterfly ~あいのうた~
Swallowtail Butterfly ~аいのうた~
止まった手のひら ふるえてるの 躊躇して
My trembling palms hesitate,
この空の 青の青さに心細くなる
As the azure of this sky fills me with trepidation.
信じるものすべて ポケットにつめこんでから
I've packed all that I believe in my pockets,
夏草搖れる線路を 遠くまで步いた
And now I journey alone down these grassy tracks.
心に 心に 傷みがあるの
My heart, my heart is aching.
遠くで蜃氣樓 搖れて
A distant mirage shimmers,
あなたは雲の影に 明日の夢を追いかけてた
As you chase tomorrow's dreams amidst the clouds.
私はうわの空で 別れを想った
I'm lost in thought, already grieving our parting.
污れた世界に 悲しさは響いてない
In this polluted world, sadness goes unnoticed,
どこかに通り過ぎてく ただそれを待つだけ
Passing us by, as we simply await its arrival.
體は 體で 素直になる
My body, my body becomes vulnerable,
淚が止まらない だけど
And tears stream down, yet
ここから何處へいっても
No matter where I go from here,
世界は夜を乘り越えていく
The world will continue on, through the night.
そしてあいのうたが 心に響きはじめる
And so, the song of love begins to resonate in my heart.
ママのくつで 速く走れなかった
I couldn't run fast enough in my mother's shoes,
泣かない 裸足になった日も
Nor hold back the tears when I went barefoot.
逆さに見てた地圖さえ
Even the map I saw upside down,
もう 捨ててしまった
I've discarded it now.
心に 心に 魔法があるの
In my heart, my heart, there's magic.
嵐に翼ひろげ 飛ぶよ
I'll spread my wings and soar through the storm.
私はうわの空で あなたのことを想い出したの
Lost in thought, I remember you.
そしてあいのうたが 響きだして...
And the song of love, it starts to play...
私はあいのうたで あなたを探しはじめる
With this song of love, I begin my search for you.





Writer(s): Chara, 小林武史, 岩井俊二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.