Kumi Koda - Taisetsu na Kimi e - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - Taisetsu na Kimi e




Taisetsu na Kimi e
To You The Precious One
想いは いつだって
My thoughts are always
そう ゆらゆらり
Yes, swaying in the breeze
君のこと ずっと思い続けてるから
I think of you incessantly, my friend
この先も こうして 隣がいい
I wish to also be by your side in the future
なんて考えてるよ 君はどうなのよ
That's what I'm thinking, what do you think?
教えてほしい
Please tell me
大切な君へ
To you who is precious
君からの「おはよう」で始まった
My day began with your "Hello"
そっけない感じの夏の朝
On a summer morning that felt crisp and light
だけどそれも幸せで
Even that made me happy
なんでもない会話の中の
Within our casual conversation
ふとした君の言葉にあたし にやけちゃうよ
I can't help but smile at your random comments
雨の日の部活がだるいとか
Like how your club activities are tiring when it rains
テストの勉強がやばいとか
Or how your test preparation is going terribly
あたしだけが知ってるんだ
Only I know this side of you
寝る前に意味もなく続く
We talk endlessly before bed for no reason at all
長い電話はいつも切れない
We never want to hang up our phones
だから「せーの」合わせた
That's why we yell "Ready, set, go!"
いつからだろう 君との時間
When did they start, our times together
大きくなる
They have grown larger and more meaningful
ねえ
Hey
想いは いつだって
My thoughts are always
そう ゆらゆらり
Yes, swaying in the breeze
君のこと ずっと思い続けてるから
I think of you incessantly, my friend
この先も こうして 隣がいい
I wish to also be by your side in the future
なんて考えてるよ 君はどうなのよ
That's what I'm thinking, what do you think?
教えてほしい
Please tell me
大切な君へ
To you, who is precious
2人の話はそういつだって
Our conversations are always the same
私はうなずくだけの会話
I just nod along to everything you say
それだけでも幸せで
That alone makes me happy
深く考えてないこと
Even if I'm not engaging deeply
分かってるのそれでも
I'm aware of that
いつからだろう 君の言葉は
When did it start, where your words
特別だよ
Became special to me?
ねえ
Hey
想いは いつだって
My thoughts are always
そう ゆらゆらり
Yes, swaying in the breeze
君のこと ずっと思い続けてるから
I think of you incessantly, my friend
あたしも特別に なれるかな
Can I also become special to you?
ずっと そばにいさせて 隣にいたいよ
I want to always be by your side, right next to you
似合ってないかな
Does that seem like a bad fit for me?
失いたくないよ
I don't want to lose you
あの子に見せてた笑顔は
The smile you showed her
あたしが知らない笑顔で
Was a smile that I didn't know
ああやだな
Oh no
ばかだよな
How foolish of me
って感じたよ
It's what I thought
君の知らないとこ やっぱり ほらあるんだね
There are parts of you that I don't know, after all
ああ明日も明後日も会いたいよ
Oh I want to see you tomorrow and the day after that too.
想いは いつだって
My thoughts are always
そう ゆらゆらり
Yes, swaying in the breeze
君のこと ずっと思い続けてるから
I think of you incessantly, my friend
明日はどこか出かけようか
Let's go out somewhere tomorrow, just the two of us
2人の夏の日
A summer's day with just you and me
いつでも君とあたし
At any time, you and I
手をつないで
Holding hands
どこまで遠いところでも 歩いてこうよ
Let's walk together, no matter how far
この先も こうして 隣がいい
I wish to also be by your side in the future
きっときっときっとさ 大丈夫だよね
Surely, surely, surely it will be okay
離れないから
Because I will never leave you
大好きだよ
I love you dearly
大切な君へ
To you who are precious





Writer(s): Kumi Kouda, Daisuke Miyachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.