Paroles et traduction Kumi Koda - That Ain't Cool (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ain't Cool (Instrumental)
Это не круто (инструментальная версия)
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
the
spot
С
девчонкой,
направляющейся
куда-то
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
Did
you
really
think
that
I
wouldn't
find
you
out
Ты
правда
думал,
что
я
тебя
не
раскушу?
I
guess
somebody
decided
to
sell
you
out
Похоже,
кто-то
решил
тебя
сдать
They
told
me
about
her
and
what
you
plan
to
do
Мне
рассказали
о
ней
и
о
том,
что
ты
задумал
You
tried
to
hav
your
cake
and
eat
it
too
Ты
пытался
и
рыбку
съесть,
и
на
лодке
покататься
The
woman
isn't
gonna
work
that
way
С
женщиной
такой
номер
не
пройдет
It
doesn't
really
sit
well
with
something
to
tell
Мне
есть
что
сказать,
и
это
мне
не
нравится
When
you
hurt
me
you
really
hurt
yourself
Делая
мне
больно,
ты
на
самом
деле
вредишь
себе
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
What
you
gon
do
Что
ты
будешь
делать?
What
you
gon
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Did
you
really
think
that
I
was
really
that
easy?
Ты
правда
думал,
что
я
такая
простая?
Don't
make
me
laugh,
あなたには
Tired
Не
смеши
меня,
ты
мне
надоел
I'm
gonna
throw
you
out,
that's
what
I'm
gonna
do.
Я
тебя
выгоню,
вот
что
я
сделаю.
A
girl
can
have
her
cake
and
eat
it
too
Женщина
тоже
может
и
рыбку
съесть,
и
на
лодке
покататься
I
was
just
pretending
to
play
that
game
Я
просто
притворялась,
что
играю
в
эту
игру
あの娘たちと
not
the
same
Я
не
такая,
как
те
девчонки
Don't
come
back
to
me
like
a
child
Не
возвращайся
ко
мне,
как
ребенок
I'm
not
your
mammy,
so
say
さよなら!!
Я
тебе
не
мамочка,
так
что
прощай!!
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
What
you
gon
do
Что
ты
будешь
делать
What
you
gon
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
Somebody
saw
you
in
the
parking
lot
Кто-то
видел
тебя
на
парковке
With
a
girl
heading
to
this
spot
С
девчонкой,
направляющейся
сюда
So
now
you're
trynna
play
me
like
a
fool
Так
что
теперь
ты
пытаешься
выставить
меня
дурой
That
ain't
cool,
that
ain't
cool
so
Это
не
круто,
это
совсем
не
круто,
так
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 倖田 來未, keith harris, stacy ferguson, 倖田 來未, keith harris, stacy ferguson
Album
MOON
date de sortie
01-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.