Paroles et traduction Kumi Koda - You Are Not Alone (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Not Alone (Acoustic Version)
You Are Not Alone (Acoustic Version)
辛くなったらなんでも
If
things
get
tough,
please
tell
me
everything,
打ち明けて欲しい
trust
me
Confide
in
me,
trust
me.
怖がらなくていいから
There's
no
need
to
be
afraid,
そっと聞かせてよ
Just
let
me
listen
gently.
震える君の声が
Your
trembling
voice
不安を語っているけど
Speaks
of
your
anxieties,
揺るぎのない
変わらない愛
But
my
unwavering,
unchanging
love
君に捧ぐ
I
promise
I
dedicate
to
you,
I
promise.
そう気付けば
涙が溢れてくるけど
Yes,
I
realize,
tears
may
overflow,
未来に向かって
smile
again
But
towards
the
future,
smile
again.
You
are
not
alone
not
alone
You
are
not
alone,
not
alone,
いつだって
私がそばにいるから
I'll
always
be
by
your
side,
どうか諦めることはやめて
yeah
yeah
So
please
don't
give
up,
yeah
yeah.
You
are
not
alone
not
alone
You
are
not
alone,
not
alone,
明日も明後日も頑張れる
We
can
keep
going
tomorrow
and
the
day
after,
一歩ずつ共に行こう
Let's
take
it
one
step
at
a
time
together,
手を繋ぎながら
baby
Hand
in
hand,
baby.
生きる希望をなくして
Losing
hope
in
life,
辛く当たった日もある
There
were
days
I
lashed
out
in
pain.
進もうとしているのに
Even
though
I'm
trying
to
move
forward,
気持ちと裏腹に
My
feelings
betray
me.
だけど頑張っていること
But
I
know
you're
trying,
僕は知っているよ
I
know
you're
doing
your
best.
強くなるよ
頑張ってるよ
You're
getting
stronger,
you're
working
hard,
自分に言い聞かせてる
You
keep
telling
yourself.
いつでも迷ってしまった時は
Whenever
you
feel
lost,
声をかけてよ
一緒に笑うから
Just
call
out
to
me,
we'll
laugh
together.
そうよ
You
are
sunshine
you
are
sunshine
Yes,
you
are
sunshine,
you
are
sunshine,
君が笑うから明日を迎えられる
Because
you
smile,
I
can
face
tomorrow.
悲しみや強がり襲っても負けないで
Even
if
sadness
and
bravado
attack,
don't
give
in.
そうよ
You
are
sunshine
you
are
sunshine
Yes,
you
are
sunshine,
you
are
sunshine,
心に残る想い出や君を
The
memories
that
remain
in
your
heart,
愛する人がいること
And
the
people
who
love
you,
忘れないでほしい
baby
Please
don't
forget,
baby.
涙枯れて
まだなかったんだなって
Even
if
the
tears
dry
up
and
it
feels
like
they
never
existed,
笑い泣きしてはまた
明日を想うよ
Laughing
and
crying,
we'll
think
about
tomorrow
again.
新しい自分になれると
Believing
we
can
become
new
versions
of
ourselves.
You
are
not
alone
not
alone
You
are
not
alone,
not
alone,
いつだって
私がそばにいるから
I'll
always
be
by
your
side,
どうか諦めることはやめて
yeah
yeah
So
please
don't
give
up,
yeah
yeah.
You
are
not
alone
not
alone
You
are
not
alone,
not
alone,
明日も明後日も頑張れる
We
can
keep
going
tomorrow
and
the
day
after,
一歩ずつ共に行こう
Let's
take
it
one
step
at
a
time
together,
手を繋ぎながら
baby
Hand
in
hand,
baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 倖田 來未, Takuya Harada, 倖田 來未, takuya harada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.