Kumi Koda - Alone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - Alone




Alone
Alone
「君は強いから大丈夫だよ」なんて
You say, "you're strong, you'll be fine"
そんなこと言われたら 弱さ見せられない
But I can't show my weakness if I hear that
「カードがもうないから」 嘘ついて電話を切った
I lied and said, "I'm out of cards" and hung up the phone
降り出した雨に急ぐ人たち
People hurrying in the pouring rain
あふれてしまう涙 傘で隠した
I hid my overflowing tears with an umbrella
ぎゅっと誰か抱きしめて あたたかい胸で泣かせて
Someone tightly hold me and let me cry on your warm chest
ほんとは寂しがりやで 一人で泣いてばかりで
I'm really a crybaby, I cry all by myself
あなたの胸で泣きたい あなたの胸で眠りたい
I want to cry on your chest, I want to sleep on your chest
寄り添えば包んでくれる でも欲しいのは同情じゃない
You'll wrap me up if I snuggle up to you, but I don't want sympathy
一人ベンチに座り いくつもの電車見送る
I sit on the bench alone and see off many trains
街の灯がにじんでしまう あの日によく似ているわ
The city lights are blurred, just like that day
反対側のホーム あなたと彼女見つけたの
On the opposite platform, I found you and her
楽しそうに二人腕を組んでた
You two were happily arm in arm
彼女は私の 大切な友達
She's my precious friend
もっと素直になれたら... もっと勇気を持ってたら...
If only I had been more honest... If only I had been more courageous...
何も受け止められない 今もあなたがこんなに愛しい
I can't accept anything now, I still love you so much
ぎゅっと誰か抱きしめて あたたかい胸で泣かせて
Someone tightly hold me and let me cry on your warm chest
ほんとは寂しがりやで 一人で泣いてばかりで
I'm really a crybaby, I cry all by myself
あなたの胸で泣きたい あなたの胸で眠りたい
I want to cry on your chest, I want to sleep on your chest
寄り添えば包んでくれる でも欲しいのは同情じゃない
You'll wrap me up if I snuggle up to you, but I don't want sympathy
あなたの 愛がほしい
I want your love





Writer(s): 岡本 真夜, 岡本 真夜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.