Kumi Koda - IN THE AIR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - IN THE AIR




IN THE AIR
IN THE AIR
突き抜けるような空の下
Under the clear sky,
今もその想いdon't forget
I don't forget those memories.
時折 見せる笑顔が眩しく映る
Your occasional smile shines so bright.
はぐれそうな人混みで
In the midst of the dispersing crowd,
手を握り締めてくれた
You held my hand.
握り返したその勇気
The courage I felt as I returned it,
それが始まりだった
That was our beginning.
ふたりの笑い声の向こうに
Beyond the sound of our laughter,
私を待つ場所があるから
There is a place where I belong.
今すぐ帰ろう
I'll be home soon.
あの日のようにlove again
Let's love again like that day.
いつの日にも助け合いたいよ
I want to support you forever.
辛い時こそ手を取り合い
Let's hold each other's hands in hard times.
だから 今すぐに帰ろう
So come home now.
今夜も優しく抱きしめるよ
I'll hold you gently tonight.
時には迷ってしまうけど
Sometimes I lose my way,
ちゃんと導いてwith you
But you guide me with you.
素直にその時は話すから
I'll talk to you honestly when the time comes.
あなたを想い出すと
When I think of you,
何だか急に心が楽になるんだ
My heart feels light.
私を想ってくれてるから?
Is it because you think of me too?
ふたりの笑い声の向こうに
Beyond the sound of our laughter,
私を待つ場所があるから
There is a place where I belong.
今すぐ帰ろう
I'll be home soon.
あの日のようにlove again
Let's love again like that day.
いつの日にも助け合いたいよ
I want to support you forever.
辛い時こそ手を取り合い
Let's hold each other's hands in hard times.
だから 今すぐに帰ろう
So come home now.
今夜も優しく抱きしめるよ
I'll hold you gently tonight.
まるで魔法みたい そんな毎日
Like a dream, our days with you
あなたと出会えた事で 変わっていく
Have changed me since I met you.
ふたりの笑い声の向こうに
Beyond the sound of our laughter,
私を待つ場所があるから
There is a place where I belong.
今すぐ帰ろう
I'll be home soon.
あの日のようにlove again
Let's love again like that day.
いつの日にも助け合いたいよ
I want to support you forever.
辛い時こそ手を取り合い
Let's hold each other's hands in hard times.
だから 今すぐに帰ろう
So come home now.
今夜も優しく抱きしめるよ
I'll hold you gently tonight.
ふたりの笑い声の向こうに
Beyond the sound of our laughter.
だから 今すぐ帰ろう
So come home now.
あの日のようにlove again
Let's love again like that day.
いつの日にも助け合いたいよ
I want to support you forever.
辛い時こそ手を取り合い
Let's hold each other's hands in hard times.
だから 今すぐに帰ろう
So come home now.
今夜も優しく抱きしめるよ
I'll hold you gently tonight.





Writer(s): 倖田 來未, FAST LANE, 倖田 來未, FAST LANE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.