Kumi Koda - Wanderin' Destiny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumi Koda - Wanderin' Destiny




Wanderin' Destiny
Блуждающая судьба
遠くで星達 息をひそめて見守ってる
Вдали звезды, затаив дыхание, наблюдают
二人の体 かすかに揺れて思いだしたよ
Наши тела едва заметно дрожат, и я вспоминаю
しあわせになりたくて
Я хотела быть счастливой
子供のころの夢
Детская мечта
気づいてくれなかった
Никто не замечал ее
あなた以外 誰も
Кроме тебя, никто
二人で歩いて
Мы шли вдвоем
どこまでも歩いて
Шли куда угодно
友達なんかいらない
Друзья мне не нужны
あなた以外 誰も
Кроме тебя, никто
Just try, Just dream a little bit tonight
Просто попробуй, просто помечтай немного сегодня ночью
We'll be far away together forever...
Мы будем далеко вместе навсегда...
...So don't cry
...Так что не плачь
あなたのしあわせ
Я хотела, чтобы ты нашел свое счастье
見つけてほしかった
Я хотела, чтобы ты улыбался
君が微笑んで
Чтобы ты говорил мне «спокойной ночи»
おやすみを言って
И засыпал
眠ってほしかった
Я хотела, чтобы ты спал спокойно
あきらめるときは
Когда я решусь уйти
足あと消して行く
Я сотру свои следы
わたしを忘れて
Забудь меня
かけらさえ何も 残らないように
Чтобы от меня не осталось и следа
Et ce voyage commence sans bagage
И это путешествие начинается без багажа
What's going on...
Что происходит...
何処までもあてもなく...
Без цели куда-то...
...and then
...а потом
いくつもの忘れ物 思い出まで捨てるつもりで
Столько забытых вещей, я готова выбросить даже воспоминания
おかしくなっても やさしい言葉かけてくれていたね
Когда я сходила с ума, ты говорил мне добрые слова
いつまでも 心にしまっておけない事に気がついて
Я поняла, что не могу вечно хранить это в своем сердце
静かに夢の国 そろそろ雪がそっと降りだしている
В тихой стране грез тихо начинает падать снег
...わたり歩いて
...блуждая
いるようでいない 気持ちだけ先ばしっている
Будто я есть, и будто меня нет, мои чувства бегут впереди меня
花が咲くころ きっと静かに暗闇を
Когда цветы распустятся, я хочу снова лежать рядом с тобой
また二人で寝転がってながめていたいよ
И тихо смотреть в темноту
そして星空の下いつか口づけかわしたいよね
И когда-нибудь под звездным небом я хочу поцеловать тебя
So I cry 静かに
Так я плачу тихо
So I cry 見せずに
Так я плачу, не показывая
So I fight 見つけに
Так я борюсь, чтобы найти
Don't give up
Не сдавайся
何もないなんて 思えない
Я не могу поверить, что ничего нет
気づかないふりなんて出来ない
Я не могу притворяться, что не замечаю
そばにいたい しょうがないそれしかない
Я хочу быть рядом, ничего другого не остается
いつまでも
Вечно
あなたのしあわせ
Я хотела, чтобы ты нашел свое счастье
見つけてほしかった
Я хотела, чтобы ты улыбался
君が微笑んで
Чтобы ты говорил мне «спокойной ночи»
おやすみを言って
И засыпал
眠ってほしかった
Я хотела, чтобы ты спал спокойно
あきらめるときは
Когда я решусь уйти
足あと消して行く
Я сотру свои следы
わたしを忘れて
Забудь меня
かけらさえ何も 残らないように
Чтобы от меня не осталось и следа
あなたを 信じたら
Если бы я поверила в тебя
あなとと 死ねたら
Если бы я смогла умереть с тобой
あなたと 静かな
С тобой, в тишине
運命の絆 永遠の愛情
Узы судьбы, вечная любовь
あなたと 感じたら
Если бы я почувствовала это с тобой
あなたと 誓えたら
Если бы я смогла поклясться тебе
静かに始まる
Тихо начинается
運命の絆 永遠の友情
Узы судьбы, вечная дружба
I'll be w/z you all my life
Я буду с тобой всю мою жизнь
You'll be w/z me all your life
Ты будешь со мной всю твою жизнь
会わずにいられない
Я не могу без тебя
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy
Блуждающая судьба, блуждающая фантазия
I'll be w/z you all my life
Я буду с тобой всю мою жизнь
You'll be w/z me all your life
Ты будешь со мной всю твою жизнь
会わずにいられない
Я не могу без тебя
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy
Блуждающая судьба, блуждающая фантазия
And then something change
И тогда что-то меняется
Every time you talk L'oiseau Bleu
Каждый раз, когда ты говоришь о Синей Птице
...in your soul
...в твоей душе





Writer(s): Tetsuya Komuro, Tetsuya Komuro And Marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.