Paroles et traduction Kumi Koda - feel
車の中そっと
In
the
car,
you
gently
君の手のぬくもり
The
warmth
of
your
hands
今胸を熱くしてく
Makes
my
chest
warm
now
二人だけの空間
Just
the
two
of
us,
in
the
space
秘密の時間がそっと
Secret
time,
begins
to
gently
走り出す気持ち
私を置いたままで
Run
ahead
of
my
feelings,
leaving
me
behind
Why
tell
me
why
Why
tell
me
why
何度も君からの
mail
を読み返しても不安が襲う
I
reread
the
mails
from
you
again
and
again,
but
anxiety
takes
hold
Why
tell
me
why
Why
tell
me
why
君への想い
言葉なんかで伝えられないから
My
feelings
for
you,
I
can't
convey
them
in
words
Now
I
know
the
way
that
I
take
the
music
Now
I
know
the
way
that
I
take
the
music
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
Yes
I
want
you
to
feel
my
heart
close
your
eyes
Yes
I
want
you
to
feel
my
heart
close
your
eyes
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
remember
everything
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
remember
everything
Yes
the
way
that
I
take
the
music
Yes
the
way
that
I
take
the
music
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
Feeling
free
and
just
close
to
me
that's
all
Feeling
free
and
just
close
to
me
that's
all
Now
you
know
what
I'm
saying
Now
you
know
what
I'm
saying
It's
easy
thing
to
get
my
feel
It's
easy
thing
to
get
my
feel
「どうすればいいの?」
“What
should
I
do?”
また君を困らせてる
I'm
always
troubling
you
本当は君とこのまま
Really,
I
just
want
一緒に居たいだけの口実
To
stay
just
like
this
with
you
無器用なせいだね
It's
because
I'm
clumsy
本当の気持ちなんて簡単に伝わらない
My
real
feelings
are
not
easily
conveyed
それが恋愛なのかな?
Is
that
what
love
is?
Why
tell
me
why
Why
tell
me
why
お揃いでつけてる指輪があるのに
Even
though
we
have
matching
rings
Why
tell
me
why
Why
tell
me
why
つまらないことで機嫌悪くして後悔で
I
feel
bad
about
getting
upset
over
trivial
things,
and
regret
it
Now
I
know
the
way
that
I
take
the
music
Now
I
know
the
way
that
I
take
the
music
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
Yes
I
want
you
to
feel
my
heart
close
your
eyes
Yes
I
want
you
to
feel
my
heart
close
your
eyes
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
remember
everything
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
remember
everything
Yes
the
way
that
I
take
the
music
Yes
the
way
that
I
take
the
music
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
Feeling
free
and
just
close
to
me
that's
all
Feeling
free
and
just
close
to
me
that's
all
Now
you
know
what
I'm
saying
Now
you
know
what
I'm
saying
It's
easy
thing
to
get
my
feel
It's
easy
thing
to
get
my
feel
「これからもずっと一緒にいようね」
“Let's
stay
together
forever”
素直に言えた日
The
day
I
was
able
to
say
it
honestly
君からの返事は「いつもそばに居るよ」
Your
reply
was,
“I'll
always
be
by
your
side”
Now
I
know
the
way
that
I
take
the
music
Now
I
know
the
way
that
I
take
the
music
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
Yes
I
want
you
to
feel
my
heart
close
your
eyes
Yes
I
want
you
to
feel
my
heart
close
your
eyes
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
remember
everything
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
remember
everything
Yes
the
way
that
I
take
the
music
Yes
the
way
that
I
take
the
music
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
You
know
something
happened
and
dancing
inside
me
Feeling
free
and
just
close
to
me
that's
all
Feeling
free
and
just
close
to
me
that's
all
Now
you
know
what
I'm
saying
Now
you
know
what
I'm
saying
It's
easy
thing
to
get
my
feel
It's
easy
thing
to
get
my
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 倖田 來未, 下野 人司, 倖田 來未, 下野 人司
Album
feel
date de sortie
11-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.