Paroles et traduction Kumi Koda - 君想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝が来るのが不安で
I'm
anxious
about
the
morning
coming
あなたをそっと抱きしめた
I
gently
hugged
you
カーテン越しに映る月
The
moon
reflected
through
the
curtains
もう少しだけ...
願いをかけるわ
Just
a
little
longer...
I'll
make
a
wish
永遠って言葉なんて簡単で
The
word
"eternity"
is
simple
なかなか現実にならないんだって
But
it
doesn't
really
come
true
本当の永遠みられるから
I
can
see
true
eternity
あなたに逢いたい気持ちが
My
desire
to
meet
you
私に今日も力をくれる
Gives
me
strength
today
as
well
輝く未来に手を伸ばし
I
reach
for
a
bright
future
小さくまた瞳を閉じる
And
close
my
eyes
gently
again
夜の魔法にかけられて
Enchanted
by
the
magic
of
the
night
あなたへの想い募るばかりで
My
thoughts
of
you
only
grow
素直にきっと言えるはずだね、そう
I'm
sure
I
can
honestly
say
it,
yes
愛する本当の意味を覚えたと
I've
learned
the
true
meaning
of
loving
笑顔を見るだけで
Just
seeing
your
smile
こんなに幸せなのは
Makes
me
so
happy
出逢えた奇跡がくれた贈りもの
A
gift
given
by
the
miracle
of
our
meeting
この出会いには
In
this
encounter
そう大切な意味があると思うの
I
think
there's
such
an
important
meaning
あなたを愛する気持ちが
My
desire
to
love
you
私に今日も力をくれる
Gives
me
strength
today
as
well
輝く未来に手を伸ばし
I
reach
for
a
bright
future
大きな幸せを掴むよ
I'll
grasp
great
happiness
寂しさよりも溢れ出した
More
than
loneliness,
overflowing
幸せが
そう包み込んで
Happiness
envelops
me
寄り添う二人の
The
two
of
us
side
by
side
未来に虹を架ける
Painting
a
rainbow
on
our
future
あなたに逢いたい気持ちが
My
desire
to
meet
you
私に今日も力をくれる
Gives
me
strength
today
as
well
輝く未来に手を伸ばし
I
reach
for
a
bright
future
小さくまた瞳を閉じる
And
close
my
eyes
gently
again
あなたを愛する気持ちが
My
desire
to
love
you
私に今日も力をくれる
Gives
me
strength
today
as
well
輝く未来に手を伸ばし
I
reach
for
a
bright
future
大きな幸せを掴むよ
I'll
grasp
great
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 倖田 來未, 葛谷 葉子, 倖田 來未, Mitsuki Shiokawa, Mitsuki Shiokawa, SAYALA, SAYALA, 葛谷 葉子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.