Kumi Koda - 喜びのかけら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - 喜びのかけら




喜びのかけら
Piece of Joy
心が帰る場所をいつでも探し続けた
I've always been searching for a place where my heart can return
急ぎ足な日々に疲れて
Tired of the fast-paced days
風に押される雲を追いかけ、
Chasing after the clouds that are pushed by the wind
ふと思うんだ
And then it hits me
誰かそっと背中押してほしいな
I wish someone would gently nudge me in the back
望み全て言えるそんな自分ならば
If I could be a person who can tell you all of my wishes
凍える季節も怖くはないのに
Even the freezing season wouldn't seem so scary
時は無常で無償な声で
Time is a voice that's both relentless and free
また夢を見るのだろう
I wonder if I'll dream again
ひらひらと心舞い散って
My heart flutters and scatters like cherry blossoms
傷つきながらも私生きるよ
Though I get hurt, I live on
それでも掴みたいと思う
Still, I want to hold on
ものを信じて
To something I believe in
あの日あのとき一つ一つの優しい気もち
The kind and gentle feelings of that day, of that moment
離さないように二度と忘れないように
I'll never forget them, not for a moment
誰のためでもなく何のためでもなく
Not for anyone, not for anything
真っ直ぐな思いで出来るのならば
If I'm able to do it with my heart full of sincerity
あの日の傷も涙の跡も
The scars and tears from that day
輝きに変わるだろう
Will turn into something radiant
諦めない気持ちを持って
With my heart set on never giving up
喜びのかけら探してるよ
I'll keep searching for pieces of joy
明日の風が吹いて きっと
The wind of tomorrow will blow, surely
希望に導くよ
It will guide me to hope
ひらひらと桜舞い散って
Cherry blossoms flutter and fall
悲しみをそっと連れて行くよ
They gently carry away my sorrows
両手広げ歩いて行こう
Let's walk with our arms wide open
次の季節へと
Towards the next season





Writer(s): Morimoto Kousuke, Kumi Kouda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.