Kumi Koda - 奇跡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - 奇跡




奇跡
Miracle
乾いた地面からぐっと熱がこぼれる
From the dry ground, heat spills over
いつか置いてきた夢が不意にはじけた
The dreams I left behind suddenly burst
高いプライドを捨てて進むことさえ
Even giving up my pride and moving forward
あの日の僕にはきっと
I probably didn't notice back then
気付かなかったけれど
But not anymore
(Just like a paradise)
(Just like a paradise)
本当に大切なもの
The things that are truly important
(Just like a paradise)
(Just like a paradise)
失いかけたけれど
Though I almost lost them
(Just like a paradise)
(Just like a paradise)
あなたと出会えた事
The fact that I met you
それだけで意味がある
Gives me meaning
叶わないものを叶えてく力が
The power to make the impossible possible
世界にはきっと 満ち溢れてるから
Surely fills the world
君への想いが 勇気に変わる頃
When my feelings for you turn into courage
光がそっと射し込むだろう
Light will gently shine upon us
騒がしかった時間の流れも今は
The noisy flow of time now
Slow に感じて少し戸惑うけれど
Feels slow and I'm a little hesitant
今ならできるよきっと 小さな花でいい
But I can do it now, a small flower will do
僕と二人でつぼみを咲かせてみようよ
Let's bloom it together
(Just like a paradise)
(Just like a paradise)
秋風そよぐそんな日には
On a day when the autumn wind blows
(Just like a paradise)
(Just like a paradise)
過去には振り向かずに
Let's not look back on the past
(Just like a paradise)
(Just like a paradise)
あなたと素晴らしき日々を
To have wonderful days with you
迎えられるようにと
I want to make that happen
かけがえのないものと自分自身
I believe in the irreplaceable you and myself
信じて笑顔をこぼしていきたい
I want to keep smiling
君と二人で奇跡を胸に抱いて
With you, I hold a miracle in my chest
光の方へと歩いて行こう
Let's walk towards the light
まるで孤独が手招くように
As if loneliness beckons me
眠れない夜が来ても
Even on sleepless nights
僕は光を感じられるさ
I can feel the light
まっすぐに進む光を
The light that shines straight ahead
叶わないものを叶えてく力が
The power to make the impossible possible
世界にはきっと満ち溢れてる
Surely fills the world
君への想いが 勇気に変わる頃
When my feelings for you turn into courage
光がそっと射し込むだろう
Light will gently shine upon us





Writer(s): 森元 康介, 倖田 來未, 森元 康介, 倖田 來未


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.