Paroles et traduction Kumi Koda - 奇跡
乾いた地面からぐっと熱がこぼれる
From
the
dry
ground,
heat
spills
over
いつか置いてきた夢が不意にはじけた
The
dreams
I
left
behind
suddenly
burst
高いプライドを捨てて進むことさえ
Even
giving
up
my
pride
and
moving
forward
あの日の僕にはきっと
I
probably
didn't
notice
back
then
気付かなかったけれど
But
not
anymore
(Just
like
a
paradise)
(Just
like
a
paradise)
本当に大切なもの
The
things
that
are
truly
important
(Just
like
a
paradise)
(Just
like
a
paradise)
失いかけたけれど
Though
I
almost
lost
them
(Just
like
a
paradise)
(Just
like
a
paradise)
あなたと出会えた事
The
fact
that
I
met
you
それだけで意味がある
Gives
me
meaning
叶わないものを叶えてく力が
The
power
to
make
the
impossible
possible
世界にはきっと
満ち溢れてるから
Surely
fills
the
world
君への想いが
勇気に変わる頃
When
my
feelings
for
you
turn
into
courage
光がそっと射し込むだろう
Light
will
gently
shine
upon
us
騒がしかった時間の流れも今は
The
noisy
flow
of
time
now
Slow
に感じて少し戸惑うけれど
Feels
slow
and
I'm
a
little
hesitant
今ならできるよきっと
小さな花でいい
But
I
can
do
it
now,
a
small
flower
will
do
僕と二人でつぼみを咲かせてみようよ
Let's
bloom
it
together
(Just
like
a
paradise)
(Just
like
a
paradise)
秋風そよぐそんな日には
On
a
day
when
the
autumn
wind
blows
(Just
like
a
paradise)
(Just
like
a
paradise)
過去には振り向かずに
Let's
not
look
back
on
the
past
(Just
like
a
paradise)
(Just
like
a
paradise)
あなたと素晴らしき日々を
To
have
wonderful
days
with
you
迎えられるようにと
I
want
to
make
that
happen
かけがえのないものと自分自身
I
believe
in
the
irreplaceable
you
and
myself
信じて笑顔をこぼしていきたい
I
want
to
keep
smiling
君と二人で奇跡を胸に抱いて
With
you,
I
hold
a
miracle
in
my
chest
光の方へと歩いて行こう
Let's
walk
towards
the
light
まるで孤独が手招くように
As
if
loneliness
beckons
me
眠れない夜が来ても
Even
on
sleepless
nights
僕は光を感じられるさ
I
can
feel
the
light
まっすぐに進む光を
The
light
that
shines
straight
ahead
叶わないものを叶えてく力が
The
power
to
make
the
impossible
possible
世界にはきっと満ち溢れてる
Surely
fills
the
world
君への想いが
勇気に変わる頃
When
my
feelings
for
you
turn
into
courage
光がそっと射し込むだろう
Light
will
gently
shine
upon
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 森元 康介, 倖田 來未, 森元 康介, 倖田 來未
Album
奇跡
date de sortie
08-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.