Kumi Koda - 好きでして - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumi Koda - 好きでして




好きでして
I Love You
心の隙間に内緒で入り込んだ存在
You secretly crept into the gap in my heart
気付いた時は遅くて また私困らせる
When I realized, it was too late, again you're troubling me
突然の雨にずぶ濡れても
Even if I get drenched in the sudden rain
満員電車の中でも
Even in the crowded train
心から君が好きで 好きで
I love you deeply, deeply
ありえない夢が見たくて 見たくて
I want to see an impossible dream, so much
この気持ち隠しきれないんだ
I can't hide this feeling
どこでもにやけちゃう
I'm grinning everywhere
どうしてこんなに好きなんだ
Why do I love you so much?
夢中でぎゅっとして
Holding you tight, in a daze
あなたを呼ぶたび 振り向く顔が好きなだけなの
Every time I call your name, I only love the way you turn around
用もなく声をかけちゃう どうしたの?優しく言って
I call out to you for no reason, what's wrong? Say it gently
いつかこんな風に思える人
Someone who I could feel this way about
出会えると信じてた
I believed I would meet them
心から君が好きで 好きで
I love you deeply, deeply
ありえない夢が見たくて 見たくて
I want to see an impossible dream, so much
時があなたの心
Time brought your heart
私に運んできてくれた
To me
どうしてこんなに好きなんだ
Why do I love you so much?
夢中でぎゅっとして
Holding you tight, in a daze
前髪まつげにかかるくらいになったら
When your bangs start to cover your eyelashes
君に伝えようかな
I'll tell you, vielleicht
気持ちの準備はできてるはずだね
You should be ready to accept my feelings
きっと打ち明けられるとI love u
Surely you'll confess, I love you
心から君が好きで 好きで
I love you deeply, deeply
ありえない夢が見たくて 見たくて
I want to see an impossible dream, so much
この気持ち隠しきれないんだ
I can't hide this feeling
どこでもにやけちゃう
I'm grinning everywhere
どうしてこんなに好きなんだ
Why do I love you so much?
夢中でぎゅっとして
Holding you tight, in a daze





Writer(s): 井上 慎二郎, 倖田 來未, 倖田 來未


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.