Paroles et traduction Kumi Koda - 最後の雨
さよなら呟く君が
As
you
whisper
goodbye
僕の傘
残して
駆けだしてゆく
You
leave
my
umbrella
behind
and
run
哀しみ降り出す街中が
銀色に煙って
Sorrow
starts
to
fall
and
the
city
turns
silver
君だけ
消せない
I
can't
erase
you
最後の雨に
濡れないように
I
try
to
chase
you
in
the
last
rain
追い掛けて
ただ抱き寄せ
瞳
閉じた
I
embrace
you
and
close
my
eyes
本気で忘れるくらいなら
If
I
could
truly
forget
you
泣けるほど愛したりしない
I
wouldn't
love
you
enough
to
cry
誰かに
盗られるくらいなら
If
someone
could
steal
you
from
me
強く抱いて
君を壊したい
I'd
hold
you
tight
and
break
you
ほどいた髪を広げて
You
let
down
your
hair
僕の夜
包んだ優しい人さ...
You're
the
gentle
soul
that
enveloped
my
nights...
不安な波にさらわれる
砂の城
怖くて
I'm
afraid
of
being
swept
away
by
the
waves
of
anxiety
誰かを求めたの?
Were
you
looking
for
someone
else?
強がりだけを
覚えさせたね
You
taught
me
to
be
strong
微笑みは
もう
二人の夢を見ない
My
smile
no
longer
sees
our
dreams
together
本気で忘れるくらいなら
If
I
could
truly
forget
you
泣けるほど
愛したりしない
I
wouldn't
love
you
enough
to
cry
さよならを言った唇も
Even
the
lips
that
uttered
the
goodbye
僕のものさ
君を忘れない
Belong
to
me.
I
won't
forget
you
明日の君を
救える愛は
僕じゃない
I'm
not
the
love
that
can
save
you
tomorrow
でも
このまま
見つめている
But
I'll
just
keep
watching
you
言葉に
出来ないのが愛さ
Love
can't
be
put
into
words
言葉では
君を繋げない
Words
can't
connect
us
行き場ない
愛がとまらない
My
uncontrollable
love
傘を捨てて
雨を見上げてた
I
threw
away
the
umbrella
and
looked
up
at
the
rain
本気で忘れるくらいなら
If
I
could
truly
forget
you
泣けるほど愛したりしない
I
wouldn't
love
you
enough
to
cry
誰かに
盗られるくらいなら
If
someone
could
steal
you
from
me
強く抱いて
君を壊したい
I'd
hold
you
tight
and
break
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 都志見隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.