Kün - Price Tag - traduction des paroles en allemand

Price Tag - Küntraduction en allemand




Price Tag
Preis
Million bracelets that fit on my neck
Millionen Armbänder, die an meinen Hals passen
Check in with Dai he keep count of the checks
Check bei Dai ein, er zählt die Schecks
Pay me the price or you filthy in debt and
Zahl mir den Preis oder du bist schmutzig verschuldet und
I'm filthy and rich but u only see 50%
Ich bin stinkreich, aber du siehst nur 50%
I got some blues that I coulda' been singing
Ich hätte Blues singen können
But I'd rather say fuck It hit the club cheesin'
Aber ich sage lieber, scheiß drauf, geh grinsend in den Club
Throwin' some hundreds watch It hit the ceiling
Werfe ein paar Hunderter, sieh zu, wie sie die Decke treffen
I don't know the meaning and what are my feelings
Ich kenne die Bedeutung nicht und was sind meine Gefühle
I'm wealthy and well hope this ship don't start sinking
Ich bin wohlhabend und hoffe, dieses Schiff sinkt nicht
I'm hearing them victory bells and they ringing
Ich höre die Siegesglocken und sie läuten
They ringing, they sounding like It's a new season
Sie läuten, sie klingen, als wäre es eine neue Saison
I'm breaking the benz while I'm breaking these records
Ich zerbreche den Benz, während ich diese Rekorde breche
It's dirty in here, all I been doin' is cleaning
Es ist schmutzig hier, ich habe nur geputzt
Photoshop thots on a yacht what's the meaning
Photoshop-Schlampen auf einer Yacht, was ist der Sinn
Member when I was a youngin just boolin'
Erinnere mich, als ich ein Junge war und nur rumhing
Back then I had to get used to these reasons of
Damals musste ich mich an diese Gründe gewöhnen
Why I need colorful cars independent of
Warum ich bunte Autos brauche, unabhängig davon
What the price tag says
Was der Preis sagt
What the price tag says
Was der Preis sagt
Make me feel the best
Lass mich mich am besten fühlen
She go head and learn what the money be doing
Sie geht hin und lernt, was das Geld bewirkt
Influencing, Everything turning real boujee
Beeinflusst alles, alles wird richtig protzig
These groupies, I'm writing my name on they coochie
Diese Groupies, ich schreibe meinen Namen auf ihre Muschi
We kick It like Bruce Lee then move to jacuzzi
Wir kicken es wie Bruce Lee, dann ab in den Whirlpool
She saying I shoulda been acting in movies
Sie sagt, ich hätte in Filmen mitspielen sollen
Baby girl I am DiCaprio ruthless
Baby, ich bin DiCaprio, rücksichtslos
Turn up the shit let's get into It stupid
Dreh die Scheiße auf, lass uns dumm werden
We stupid and heartless, My moves is exhausting
Wir sind dumm und herzlos, meine Bewegungen sind anstrengend
Brazilian butt in the cut what the fuck
Brasilianischer Hintern im Cut, was zum Teufel
I just cuffed a wifey and I'm feeling I'm stuck, Damn
Ich habe gerade eine Ehefrau gefesselt und ich fühle mich gefangen, verdammt
Pull up up I'm wearing all white, Damn
Komm hoch, ich trage ganz Weiß, verdammt
Tell me I ain't looking nice, Damn
Sag mir, ich sehe nicht gut aus, verdammt
Tell me you ain't know the price, Damn
Sag mir, du kanntest den Preis nicht, verdammt
Remember when you was locked up and I gave some advice, Man
Erinnerst du dich, als du eingesperrt warst und ich dir einen Rat gab, Mann
Had to make sure you was following suit so you know how to make an advance
Musste sicherstellen, dass du folgst, damit du weißt, wie man vorankommt
I promise you we go be out in LA prolly throwing the rest of these bandz
Ich verspreche dir, wir werden in LA sein und wahrscheinlich den Rest dieser Bündel werfen
But if u ain't working with me best believe that we throwing these hands, Damn
Aber wenn du nicht mit mir arbeitest, glaub mir, wir werfen diese Hände, verdammt
Million bracelets that fit on my neck
Millionen Armbänder, die an meinen Hals passen
Check in with Dai he keep count of the checks
Check bei Dai ein, er zählt die Schecks
Pay me the price or you filthy in debt and
Zahl mir den Preis oder du bist schmutzig verschuldet und
I'm filthy and rich but u only see 50%
Ich bin stinkreich, aber du siehst nur 50%
I got some blues that I coulda' been singing
Ich hätte Blues singen können
But I'd rather say fuck It hit the club cheesin'
Aber ich sage lieber, scheiß drauf, geh grinsend in den Club
Throwin' some hundreds watch It hit the ceiling
Werfe ein paar Hunderter, sieh zu, wie sie die Decke treffen
I don't know the meaning and what are my feelings
Ich kenne die Bedeutung nicht und was sind meine Gefühle
Lets get it started
Lass uns anfangen
I was about it
Ich war dabei
Even when half of yall bitches didn't want me invited
Auch wenn die Hälfte von euch Schlampen mich nicht eingeladen haben wollte
Now I pull up they excited
Jetzt komme ich an, sie sind aufgeregt
Playin' the game like a rocket
Spiele das Spiel wie eine Rakete
Harden in games and then Harder in practice
Harden in Spielen und dann härter im Training
Provin' them jokers I'm thinkin' I'm batman
Beweise den Witzbolden, ich denke, ich bin Batman
This ain't the way, the way, the way
Das ist nicht der Weg, der Weg, der Weg
Hakuna Matata' my pain, my pain
Hakuna Matata, mein Schmerz, mein Schmerz
Life is a check and I blow it away
Das Leben ist ein Scheck und ich blase ihn weg
Nike my check and I do it the same, the same, the same
Nike mein Scheck und ich mache es genauso, genauso, genauso
The game you never seen change to alpha my veins
Das Spiel, das du nie gesehen hast, ändert sich zu Alpha in meinen Venen
Million bracelets that fit on my neck
Millionen Armbänder, die an meinen Hals passen
Check in with Dai he keep count of the checks
Check bei Dai ein, er zählt die Schecks
Pay me the price or you filthy in debt and
Zahl mir den Preis oder du bist schmutzig verschuldet und
I'm filthy and rich but u only see 50%
Ich bin stinkreich, aber du siehst nur 50%
I got some blues that I coulda' been singing
Ich hätte Blues singen können
But I'd rather say fuck It hit the club cheesin'
Aber ich sage lieber, scheiß drauf, geh grinsend in den Club
Throwin' some hundreds watch It hit the ceiling
Werfe ein paar Hunderter, sieh zu, wie sie die Decke treffen
I don't know the meaning and what are my feelings
Ich kenne die Bedeutung nicht und was sind meine Gefühle
I'm wealthy and well hope this ship don't start sinking
Ich bin wohlhabend und hoffe, dieses Schiff sinkt nicht
I'm hearing them victory bells and they ringing
Ich höre die Siegesglocken und sie läuten
They ringing, they sounding like It's a new season
Sie läuten, sie klingen, als wäre es eine neue Saison
I'm breaking the benz while I'm breaking these records
Ich zerbreche den Benz, während ich diese Rekorde breche
It's dirty in here, all I been doin' is cleaning
Es ist schmutzig hier, ich habe nur geputzt
Photoshop thots on a yacht what's the meaning
Photoshop-Schlampen auf einer Yacht, was ist der Sinn
Member when I was a youngin just boolin'
Erinnere mich, als ich ein Junge war und nur rumhing
Back then I had to get used to these reasons of
Damals musste ich mich an diese Gründe gewöhnen
Why I need colorful cars independent of
Warum ich bunte Autos brauche, unabhängig davon
What the price tag says
Was der Preis sagt
What the price tag says
Was der Preis sagt
Make me feel the best
Lass mich mich am besten fühlen





Writer(s): Kunal Dixit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.