Paroles et traduction Kuna - Kuna Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani
a
colazione
subito
riparti
Tomorrow
at
breakfast
you
leave
immediately
Saranno
settimane
che
poi
non
ti
cerco
It
will
be
weeks
that
then
I
don't
look
for
you
Ho
fatto
mille
sbagli
per
andare
avanti
I
made
a
thousand
mistakes
to
move
forward
E
mi
ritrovo
solo
dentro
un
bar
del
centro
And
I
find
myself
alone
inside
a
bar
in
the
center
È
bello
se
mi
dici
te
l′avevo
detto
It's
nice
if
you
tell
me
I
told
you
so
È
bello
quando
chiami
senza
che
ti
aspetto
It's
nice
when
you
call
without
me
expecting
you
Saranno
settimane
ma
non
mi
trattengo
It
will
be
weeks
but
I
won't
hold
back
E
adesso
sei
con
lui
per
le
strade
al
centro
And
now
you
are
with
him
on
the
streets
in
the
center
Mezza
sigaretta
per
la
marijuana
Half
a
cigarette
for
marijuana
Quanto
passa
in
fretta
il
fine
settimana
How
quickly
the
weekend
passes
Abbina
la
cinta
doppia
g
e
gabbana
Match
the
double
G
belt
and
gabbana
Sai
che
sogno
spiagge
da
Copacabana
You
know
that
dream
beaches
from
Copacabana
Facevo
solo
rime
già
da
bimbo
io
gratto
e
vinco,tu
stai
nel
limbo
I
only
did
rhymes
as
a
child
I
scratch
and
win,
you
stay
in
limbo
Sei
bella
ma
dannata
il
mio
dipinto
You
are
beautiful
but
damned
my
painting
Chissà
se
pure
a
nonno
avrò
convinto
I
wonder
if
I
even
convinced
grandpa
Fumo
questa
qui
I
smoke
this
one
Per
sentirmi
un
po'
più
calmo
To
feel
a
little
calmer
L′erba
sui
miei
jeans
The
grass
on
my
jeans
Kuna
frate
sta
girando
Brother
Kuna
is
spinning
Flow
come
un
mc
Flow
like
an
mc
Sparo
rime
tipo
rambo
Shooting
rhymes
like
rambo
Solo
su
sto
ring
Only
on
this
ring
Vinco
solo
royal
rumble
I
only
win
royal
rumble
Ritornelli
e
film
pacchetti
di
weed
Choruses
and
weed
package
movies
Stento
a
credimi
I
find
it
hard
to
believe
me
Vuoi
cambiare
vita
con
un
click
You
want
to
change
your
life
with
a
click
Sto
con
mon
amie
I'm
with
my
mon
amie
Che
mi
passa
sempre
un
altro
drink
Who
always
gives
me
another
drink
Siamo
i
soliti
We
are
the
usual
Che
scendiamo
anche
di
lunedì
That
we
also
go
down
on
Monday
Ma
scappi
But
you
run
away
Domani
a
colazione
subito
riparti
Tomorrow
at
breakfast
you
leave
immediately
Saranno
settimane
che
poi
non
ti
cerco
It
will
be
weeks
that
then
I
don't
look
for
you
Ho
fatto
mille
sbagli
per
andare
avanti
I
made
a
thousand
mistakes
to
move
forward
E
mi
ritrovo
solo
dentro
il
bar
del
centro
And
I
find
myself
alone
inside
the
bar
in
the
center
È
bello
se
mi
dici
te
l
avevo
detto
It's
nice
if
you
tell
me
I
told
you
so
È
bello
quando
chiami
senza
che
ti
aspetto
It's
nice
when
you
call
without
me
expecting
you
Saranno
settimane
ma
non
mi
trattengo
It
will
be
weeks
but
I
won't
hold
back
E
adesso
sei
con
lui
per
le
strade
al
centro
And
now
you
are
with
him
on
the
streets
in
the
center
Centro,centro
centro
ye
Center,
center
center
yeah
Si
ci
penso
penso
penso
penso
ye
Yeah
I
think
think
think
think
yeah
Penso
solo
a
te
I
only
think
of
you
Io
volevo
smettere
I
wanted
to
quit
Ma
sono
le
4:20
But
it's
4:20
Non
mi
squilla
manco
il
cell
My
cell
phone
doesn't
even
ring
Meglio
che
ti
riaddormenti
You
better
go
back
to
sleep
Torna
a
dormire
nennè
Go
back
to
sleep
baby
Cambio
rotta
I
change
course
Veste
nike
la
mia
flotta
Nike
dresses
my
fleet
Il
mio
flow
come
una
botta
My
flow
like
a
bottle
Il
tuo
bro
fa
bancarotta
lo
sai
Your
bro
goes
bankrupt
you
know
Se
stiamo
insieme
che
ci
importa
vabbe'
If
we're
together
who
cares
anyway'
Penso
a
lacrime
versate
nei
bicchieri
pieni
I
think
of
tears
shed
in
full
glasses
Con
il
fumo
che
impregnava
tute
le
pareti
With
the
smoke
that
permeated
all
the
walls
Quando
ho
mandato
per
aria
i
nostri
grattacieli
When
I
blew
up
our
skyscrapers
Ho
passato
sui
muretti
troppi
giorni
medi
I
spent
too
many
average
days
on
the
walls
Si
ma
senti
qua
Yes
but
listen
here
Sono
a
kuna
park
I'm
at
kuna
park
Lei
mi
agita
She
stirs
me
up
Vuole
l
anima
She
wants
the
soul
Rime
in
manica
Rhymes
up
my
sleeve
I
miei
in
cadillac
My
cadillac
Fino
a
panama
Up
to
panama
Devo
scriverla
I
have
to
write
it
Vestirai
si
vuitton
You
will
wear
yes
vuitton
Magliette
comme
des
garcons
Comme
des
garcons
t-shirts
Lascia
una
scia
di
dior
Leaves
a
trail
of
dior
Gli
occhiali
sono
Tom
Ford
The
glasses
are
Tom
Ford
Domani
a
colazione
subito
riparti
Tomorrow
at
breakfast
you
leave
immediately
Saranno
settimane
che
poi
non
ti
cerco
It
will
be
weeks
that
then
I
don't
look
for
you
Ho
fatto
mille
sbagli
per
andare
avanti
I
made
a
thousand
mistakes
to
move
forward
E
mi
ritrovo
solo
dentro
il
bar
del
centro
And
I
find
myself
alone
inside
the
bar
in
the
center
È
bello
se
mi
dici
te
l
avevo
detto
It's
nice
if
you
tell
me
I
told
you
so
È
bello
quando
chiami
senza
che
ti
aspetto
It's
nice
when
you
call
without
me
expecting
you
Saranno
settimane
ma
non
mi
trattengo
It
will
be
weeks
but
I
won't
hold
back
E
adesso
sei
con
lui
per
le
strade
al
centro
And
now
you
are
with
him
on
the
streets
in
the
center
Centro,centro
centro
ye
Center,
center
center
yeah
Si
ci
penso
penso
penso
penso
ye
Yeah
I
think
think
think
think
yeah
Penso
solo
a
te
I
only
think
of
you
Io
volevo
smettere
I
wanted
to
quit
Ma
sono
le
4:20
But
it's
4:20
Non
mi
squilla
manco
il
cell
My
cell
phone
doesn't
even
ring
Meglio
che
ti
riaddormenti
You
better
go
back
to
sleep
Torna
a
dormire
nennè
Go
back
to
sleep
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Biondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.