Paroles et traduction Kunai Chrome - 18 more minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 more minutes
Ещё 18 минут
18
more
minutes
'fore
I
hit
the
road,
Ещё
18
минут
и
я
сорвусь
с
места,
I
don't
wanna
leave
yo
girl
all
alone
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
детка,
And
she
can
have
me
for
the
moment
Ты
можешь
заполучить
меня
на
время,
Yeah
'cuz
she
own
it
Ведь
ты
этого
достойна.
18
more
minutes
'fore
I
hit
the
road,
Ещё
18
минут
и
я
сорвусь
с
места,
I
don't
wanna
leave
yo
girl
all
alone,
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
детка
She
was
just
tellin
me
her
name
was
Joan,
Ты
сказала,
что
твоё
имя
Джоан,
I'm
not
a
thug
but
I'ma
"bone
bone
bone
bone"
Я
не
бандит,
но
я
"трах
бах
трах
бах"
18
more
minutes
'fore
I
hit
the
road,
Ещё
18
минут
и
я
сорвусь
с
места,
I
don't
wanna
leave
yo
girl
all
alone,
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
детка,
And
she
can
have
me
for
the
moment,
Ты
можешь
заполучить
меня
на
время,
Yeah
'cuz
she
own
it
Ведь
ты
этого
достойна.
18
more
minutes
'fore
I
hit
the
road,
Ещё
18
минут
и
я
сорвусь
с
места,
I
don't
wanna
leave
yo
girl
all
alone,
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
детка,
Bumpin'
"Lil
Uzi"
in
the
whip
off
the
car
phone,
Слушаю
Lil
Uzi
в
машине
по
громкой
связи,
She
was
doing
things
to
me
that
I
cannot
condone
Ты
вытворяла
со
мной
такое…,
I
just
told
girl
cut
off
the
lighting
Я
сказал
тебе
выключить
свет,
She
kiss
me
everywhere
like
it's
the
right
thing
Ты
целуешь
меня
везде,
будто
так
и
надо,
I
don't
care
If
her
man
wanna
fight
me
Мне
плевать,
если
твой
парень
захочет
драться,
I
got
a
habit
of
doing
the
wrong
thing
У
меня
привычка
поступать
неправильно.
18
more
minutes
'fore
I
hit
the
road,
Ещё
18
минут
и
я
сорвусь
с
места,
I
don't
wanna
leave
yo
girl
all
alone,
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
детка,
And
she
can
have
me
for
the
moment,
Ты
можешь
заполучить
меня
на
время,
Yeah
'cuz
she
own
it
Ведь
ты
этого
достойна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deven Richard Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.