Paroles et traduction Kunai Chrome - Ballad for Buffy RMX
Ballad for Buffy RMX
Баллада для Баффи (ремикс)
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
You
haven't
been
the
same
Ты
не
была
собой
Since
last
November
С
прошлого
ноября.
Now
it's
December
Вот
уже
и
декабрь.
Every
things
falling
down
Всё
рушится,
Every
things
falling
down
Всё
рушится,
Every
things
falling
down
Всё
рушится,
Every
things
falling
down
Всё
рушится,
Every
things
falling
down
Всё
рушится.
Sent
you
a
letter
& you
never
got
back
to
me
Я
отправил
тебе
письмо,
но
ты
так
и
не
ответила.
I'm
just
wondering
when
you'll
be
back
Мне
просто
интересно,
когда
ты
вернешься.
Guess
I'll
never
know
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
I'm
feelin
apathetic
towards
my
own
situation
Я
апатично
отношусь
к
своей
ситуации.
I
feel
quite
pathetic
worrying
about
your
situation
Мне
жалко,
что
я
беспокоюсь
о
том,
что
с
тобой.
Should
I
feel
this
bad?
Должен
ли
я
так
переживать?
Should
I
feel
so
sad?
Должен
ли
я
так
грустить?
& I
told
you
a
million
times
before
И
я
говорил
тебе
миллион
раз,
Hit
me
up
& I'll
be
at
your
front
door
Дай
мне
знать,
и
я
буду
у
твоего
порога.
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
You
haven't
been
the
same
Ты
не
была
собой
Since
last
November
С
прошлого
ноября.
Now
it's
December
Вот
уже
и
декабрь.
Since
Last
November
С
прошлого
ноября.
Now
it's
December
Вот
уже
и
декабрь.
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
Sent
you
a
letter
& you
never
got
back
to
me
Я
отправил
тебе
письмо,
но
ты
так
и
не
ответила.
I'm
just
wondering
when
you'll
be
back
Мне
просто
интересно,
когда
ты
вернешься.
Guess
I'll
never
know
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
I'm
feelin
apathetic
towards
my
own
situation
Я
апатично
отношусь
к
своей
ситуации.
I
feel
quite
pathetic
worrying
about
your
situation
Мне
жалко,
что
я
беспокоюсь
о
том,
что
с
тобой.
Should
I
feel
this
bad?
Должен
ли
я
так
переживать?
Should
I
feel
so
sad?
Должен
ли
я
так
грустить?
& I
told
you
a
million
times
before
И
я
говорил
тебе
миллион
раз,
Hit
me
up
& I'll
be
at
your
front
door
Дай
мне
знать,
и
я
буду
у
твоего
порога.
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
You
haven't
been
the
same
Ты
не
была
собой
Since
last
November
С
прошлого
ноября.
Now
it's
December
Вот
уже
и
декабрь.
Last
November
С
прошлого
ноября.
Now
it's
December
Вот
уже
и
декабрь.
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
Wish
I
could
make
you
smile
Хотелось
бы
заставить
тебя
улыбнуться
Once
in
a
while
Хоть
ненадолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deven Richard Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.