Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uru Uru Swapne Ek Rajkonye
Eine Prinzessin in fliegenden Träumen
Uru
Uru
Swapne
Ek
Rajkanye
In
fliegenden
Träumen
eine
Prinzessin
Ashe
fire
chole
jay
Kommt
und
geht
wieder
fort
Udu
Udu
Shopner
Ek
Rajkonney
Eine
Prinzessin
flüchtiger
Träume
Dake
jeno
isharay.
o
ho
ho
Ruft
mich
gleichsam
mit
einem
Zeichen.
o
ho
ho
Ki
abeshe
tare
bare
bare
In
welcher
Verzückung
ich
sie
immer
wieder
Dekhi
tobu
jeno
mete
na
trisha
Sehe,
doch
mein
Durst
wird
nicht
gestillt
Se
je
poth
chole
buke
jhor
tule
Sie
geht
ihren
Weg,
entfacht
einen
Sturm
in
meiner
Brust
Jege
othey
ghumono
asha
Erweckt
schlafende
Hoffnung
Uru
Uru
Swapne
Ek
Rajkanye
In
fliegenden
Träumen
eine
Prinzessin
Ashe
fire
chole
jay
Kommt
und
geht
wieder
fort
Udu
Udu
Shopner
Ek
Rajkonney
Eine
Prinzessin
flüchtiger
Träume
Dake
jeno
isharay.
Ruft
mich
gleichsam
mit
einem
Zeichen.
Sudhu
cheye
cheye
cheye
dekhi
Nur
schauend,
schauend,
schauend
sehe
ich
Likhi
mone
mone
rupkotha.
rupkotha
Schreibe
im
Geiste
ein
Märchen.
Märchen
Lage
swapno
shopno
swapna
shobi
Alles
fühlt
sich
wie
ein
Traum,
Traum,
Traum
an
Bhabi
boshe
bose
tar
kotha.
tar
kotha
Sitzend,
sitzend
denke
ich
an
sie.
an
sie
Keno
mone
tare
bare
baare
Warum
mein
Herz
sie
immer
wieder
Chay
kotha
khoje
utola
bhasha
Verlangt,
rastlose
Sprache
sucht
nach
Worten
Se
je
poth
chole
buke
jhor
tule
Sie
geht
ihren
Weg,
entfacht
einen
Sturm
in
meiner
Brust
Jege
otheyghumono
asha
Erweckt
schlafende
Hoffnung
Uru
Uru
Shopne
Ek
Rajkanye
In
fliegenden
Träumen
eine
Prinzessin
Ashe
fire
chole
jay
Kommt
und
geht
wieder
fort
Udu
Udu
Swapne
Ek
Rajkonney
Eine
Prinzessin
flüchtiger
Träume
Dake
jeno
isharay.
Ruft
mich
gleichsam
mit
einem
Zeichen.
Mone
asha
asha
asha
chokhe
nei
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung
im
Sinn,
in
den
Augen
Nesha
nesha
nesa
bere
jay.
bere
jay
Rausch,
Rausch,
Rausch
nimmt
zu.
nimmt
zu
Kache
eshe
eshe
ese
prem
Näher,
näher,
näher
kommt
die
Liebe
Dure
dure
dure
ure
jay.
urey
jay
Fern,
fern,
fern
fliegt
sie
davon.
fliegt
davon
Eka
mon
sudhu
moru
dhu-dhu
Mein
einsames
Herz
nur
eine
weite
Wüste
Buke
chay
premeri
borosha
Die
Brust
sehnt
sich
nach
dem
Regen
der
Liebe
Se
je
poth
chole
buke
jhor
tule
Sie
geht
ihren
Weg,
entfacht
einen
Sturm
in
meiner
Brust
(Continue.)
(Fortsetzung.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gautam Sushmit, Jeet Ganguly, Jeet Gannguli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.