Paroles et traduction Kungfu - Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
dieser
nacht,
in
diesem
Sommer
ist
es
ziemlich
hoffnungslos...
On
this
night,
in
this
summer
it's
quite
hopeless...
Um
mich
stehen
die
gleichen
leichen
wie
seit
drei
stunden
schon.
The
same
corpses
are
standing
around
me
as
for
three
hours
already.
Ich
dreh
noch
ein
und
geh
nach
haus
das
klingt
o.k.
nach
masterplan.
I'll
have
another
one
and
go
home,
that
sounds
okay
according
to
the
master
plan.
Wie
unwichtig
sowas
ist
wußt
ich
als
wir
uns
ansahen.
How
unimportant
this
is,
I
know
when
we
look
at
each
other.
Als
die
farben
wieder
da
sind
sitzen
wir
auf
nem
balkon.
When
the
colors
are
back,
we're
sitting
on
a
balcony.
Ganz
schön
verwirrt
und
wild
und
leise
spielt
die
stadt
ihr
erstes
lied.
Quite
confused
and
wild
and
quietly
the
city
plays
its
first
song.
"Wär
das
leben
nur
verkrampft",
sagt
sie,
"dann
nützt
es
nichts".
"If
life
were
just
tense",
she
says,
"then
it's
of
no
use".
Ich
seh
tausend
sommersprossen
und
endlich
küsst
sie
mich...
I
see
a
thousand
freckles
and
finally
she
kisses
me...
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
And
an
astronaut
who
sees
us
from
above
would
know
exactly
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
My
world
is
not
lost
because
two
stars
are
born
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
And
a
sign
shines
through
the
night
up
to
him
Wir
sehen
die
Sonne
nur
zwei
stunden
hinter
gardinen
stehen...
We
see
the
sun
standing
behind
curtains
for
only
two
hours...
Zeigen
ihr
den
mittelfinger
bevor
wir
uns
wieder
umdrehen.
Showing
it
the
middle
finger
before
we
turn
around
again.
Wie
die
funken
von
zwei
feuern
springen
wir
in
jede
nacht
Like
the
sparks
of
two
fires
we
jump
into
every
night
Auf
warmen
asphalt
nach
oben,
zeigen
als
wüßten
wir
daß
dort
einer
lacht...
Up
on
warm
asphalt,
showing
as
if
we
knew
that
someone
laughs
there...
Ganz
egal
was
aus
uns
wird,
es
ist
gut
daß
es
dich
jetzt
gibt
No
matter
what
will
become
of
us,
it's
good
that
you
exist
now
Ich
glaub
ich
hab
mich...
I
think
I
have
me...
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
And
an
astronaut
who
sees
us
from
above
would
know
exactly
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
My
world
is
not
lost
because
two
stars
are
born
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
And
a
sign
shines
through
the
night
up
to
him
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
And
an
astronaut
who
sees
us
from
above
would
know
exactly
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
My
world
is
not
lost
because
two
stars
are
born
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
And
a
sign
shines
through
the
night
up
to
him
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
And
an
astronaut
who
sees
us
from
above
would
know
exactly
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
My
world
is
not
lost
because
two
stars
are
born
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
And
a
sign
shines
through
the
night
up
to
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Neander, Jan Lafazanoglu
Album
Kung Fu
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.