Paroles et traduction Kungfu - Astronaut
In
dieser
nacht,
in
diesem
Sommer
ist
es
ziemlich
hoffnungslos...
В
ту
ночь,
этим
летом
все
довольно
безнадежно...
Um
mich
stehen
die
gleichen
leichen
wie
seit
drei
stunden
schon.
Вокруг
меня
те
же
трупы,
что
и
три
часа
назад.
Ich
dreh
noch
ein
und
geh
nach
haus
das
klingt
o.k.
nach
masterplan.
Я
включу
еще
и
пойду
домой
это
звучит
нормально,
как
генеральный
план.
Wie
unwichtig
sowas
ist
wußt
ich
als
wir
uns
ansahen.
Насколько
все
это
неважно,
я
понял,
когда
мы
посмотрели
друг
на
друга.
Als
die
farben
wieder
da
sind
sitzen
wir
auf
nem
balkon.
Когда
краски
возвращаются,
мы
сидим
на
балконе.
Ganz
schön
verwirrt
und
wild
und
leise
spielt
die
stadt
ihr
erstes
lied.
Совершенно
сбитый
с
толку,
дикий
и
тихий,
город
исполняет
свою
первую
песню.
"Wär
das
leben
nur
verkrampft",
sagt
sie,
"dann
nützt
es
nichts".
"Если
бы
жизнь
была
ограничена,
- говорит
она,
- тогда
от
нее
не
было
бы
никакой
пользы".
Ich
seh
tausend
sommersprossen
und
endlich
küsst
sie
mich...
Я
вижу
тысячу
веснушек,
и,
наконец,
она
целует
меня...
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
космонавт,
который
видит
нас
сверху,
знал
бы
это
совершенно
точно
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Мой
мир
не
потерян,
потому
что
родились
две
звезды.
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знамение
сияет
к
нему
сквозь
ночь,
Wir
sehen
die
Sonne
nur
zwei
stunden
hinter
gardinen
stehen...
Мы
видим
солнце,
стоящее
за
шторами
всего
два
часа...
Zeigen
ihr
den
mittelfinger
bevor
wir
uns
wieder
umdrehen.
Покажи
ей
средний
палец,
прежде
чем
мы
снова
повернемся.
Wie
die
funken
von
zwei
feuern
springen
wir
in
jede
nacht
Как
искры
двух
огней,
мы
прыгаем
в
каждую
ночь,
Auf
warmen
asphalt
nach
oben,
zeigen
als
wüßten
wir
daß
dort
einer
lacht...
На
теплый
асфальт
лицом
вверх,
показывая,
как
будто
мы
знали,
что
там
кто-то
смеется...
Ganz
egal
was
aus
uns
wird,
es
ist
gut
daß
es
dich
jetzt
gibt
Независимо
от
того,
что
с
нами
станет,
хорошо,
что
ты
сейчас
рядом
Ich
glaub
ich
hab
mich...
Я
думаю,
что
у
меня
есть
я...
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
космонавт,
который
видит
нас
сверху,
знал
бы
это
совершенно
точно
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Мой
мир
не
потерян,
потому
что
родились
две
звезды.
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знамение
сияет
к
нему
сквозь
ночь,
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
космонавт,
который
видит
нас
сверху,
знал
бы
это
совершенно
точно
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Мой
мир
не
потерян,
потому
что
родились
две
звезды.
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знамение
сияет
к
нему
сквозь
ночь,
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
космонавт,
который
видит
нас
сверху,
знал
бы
это
совершенно
точно
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Мой
мир
не
потерян,
потому
что
родились
две
звезды.
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знамение
сияет
к
нему
сквозь
ночь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Neander, Jan Lafazanoglu
Album
Kung Fu
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.