Kuningasidea - Apostolinmiekka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuningasidea - Apostolinmiekka




Apostolinmiekka
Apostle's Sword
Taotaan miekat auroiksi.
Swords into plowshares we'll beat.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Catapults into planks for our houses.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Trenches into gutters.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
They ask what this land is and why.
Taotaan miekat auroiksi.
Swords into plowshares we'll beat.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Catapults into planks for our houses.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Trenches into gutters.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
They ask what this land is and why.
Klik klik pow pow rätätärätätä sodalla sotata.
Click click pow pow ratatatatat with war and combat.
Kuinka voi väittää et asiat on kohallaan.
How can you claim that things are right?
En tuu kääntää kiväärii olalla ikinä.
I will never turn a rifle on my shoulder.
Vai ollaanks me vaan nii turvattomii turvattomii.
Or are we just so insecure.
Kuuntele tää, positiivist energiaa on tääl.
Listen to this, there's positive energy here.
Turhalla väkivallalla ei jätetä tilaa senttiikää.
With unnecessary violence, we don't leave a single inch of space.
No no no nou nou, tää on apostolinmiekka.
No no no no no, this is the Apostle's sword.
Miks pitäis vihaan yllyttää.
Why should I incite hatred?
En tekis niin vaikka pyydetään.
I wouldn't do that, even if they asked me.
Heitän pyyhkeen kehään, etten jää selkä seinää vasten.
I throw in the towel so that I don't get my back against the wall.
Lasken kakstoist lehtee kuka kaunein tää on apostolinmiekka.
I count twelve leaves, the most beautiful one here is the apostle's sword.
Suoraan sydämestä lähtee.
Straight from the heart.
Taotaan miekat auroiksi.
Swords into plowshares we'll beat.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Catapults into planks for our houses.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Trenches into gutters.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
They ask what this land is and why.
Taotaan miekat auroiksi.
Swords into plowshares we'll beat.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Catapults into planks for our houses.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Trenches into gutters.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
They ask what this land is and why.
Nyt saatii rauhaa vastaan tää on suurempi kirosana.
Now we have peace against this, this is a bigger curse word.
Vaikkei ketään satuttava ei oo seurassa kaduttava.
Even if no one is hurt, no one in the company is sorry,
Ei oo kenenkään kaduttava ei oo keneenkään satuttava.
No one is sorry, no one is hurt.
Ei tää oo satua, eikä utopiaa vaan.
This is not a fairy tale or a utopia, it's just that.
Ei kunnon ihmistä tulis kouluttaa toista ihmistä vastaan.
No decent person should be trained to fight another person.
Kunnioittaa, rakastaa tähän metsään huudat niin se vastaa.
Respect, love, shout this into the forest and it will answer.
Uskon hyvään solidaarisuuteen, rauhaan oikeudenmukaisuuteen.
I believe in good solidarity, peace, and justice.
Löytyy sanavarastosta ei kirja syntyis kirjastossa.
They can be found in the vocabulary, a book is not born in a library.
Kyynisyys pudottaa ihmisestä valot.
Cynicism brings down the lights of people.
Niinkun lehdet puusta syysmyrskys sen kestävyys voi olla vikoja oljenkorsia
Like leaves from a tree in an autumn storm Its strength can be from straw





Writer(s): pauli korjus, väinö wallenius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.