Kuningasidea - Apostolinmiekka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kuningasidea - Apostolinmiekka




Apostolinmiekka
Меч Апостола
Taotaan miekat auroiksi.
Перекуём мечи на орала.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Катапульты на доски для наших домов.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Окопы на городские канавы.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
Пусть спрашивают, что это за земля и почему.
Taotaan miekat auroiksi.
Перекуём мечи на орала.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Катапульты на доски для наших домов.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Окопы на городские канавы.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
Пусть спрашивают, что это за земля и почему.
Klik klik pow pow rätätärätätä sodalla sotata.
Щёлк-щёлк, бау-бау, тра-та-та-та-та, воевать, воевать.
Kuinka voi väittää et asiat on kohallaan.
Как можно утверждать, что всё в порядке?
En tuu kääntää kiväärii olalla ikinä.
Никогда не поверну винтовку за спину.
Vai ollaanks me vaan nii turvattomii turvattomii.
Или мы просто настолько небезопасны, небезопасны?
Kuuntele tää, positiivist energiaa on tääl.
Послушай, здесь царит позитивная энергия.
Turhalla väkivallalla ei jätetä tilaa senttiikää.
Бессмысленное насилие не оставит и сантиметра пространства.
No no no nou nou, tää on apostolinmiekka.
Нет, нет, нет, ноу, ноу, ноу, это меч апостола.
Miks pitäis vihaan yllyttää.
Зачем разжигать ненависть?
En tekis niin vaikka pyydetään.
Я бы не стал этого делать, даже если бы меня попросили.
Heitän pyyhkeen kehään, etten jää selkä seinää vasten.
Брошу полотенце на ринг, чтобы не стоять спиной к стене.
Lasken kakstoist lehtee kuka kaunein tää on apostolinmiekka.
Сосчитаю до двенадцати лепестков, кто прекраснее: ты или меч апостола.
Suoraan sydämestä lähtee.
Прямо из сердца исходит.
Taotaan miekat auroiksi.
Перекуём мечи на орала.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Катапульты на доски для наших домов.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Окопы на городские канавы.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
Пусть спрашивают, что это за земля и почему.
Taotaan miekat auroiksi.
Перекуём мечи на орала.
Katapultit talojemme laudoiksi.
Катапульты на доски для наших домов.
Juoksuhaudat katuojiksi.
Окопы на городские канавы.
Ne kysy mikä on tää maa ja miksi.
Пусть спрашивают, что это за земля и почему.
Nyt saatii rauhaa vastaan tää on suurempi kirosana.
Сейчас мир это худшее ругательство.
Vaikkei ketään satuttava ei oo seurassa kaduttava.
Пусть даже никого не ранят, не стоит сожалеть о компании.
Ei oo kenenkään kaduttava ei oo keneenkään satuttava.
Не нужно ни о ком сожалеть, не нужно никого ранить.
Ei tää oo satua, eikä utopiaa vaan.
Это не сказка и не утопия.
Ei kunnon ihmistä tulis kouluttaa toista ihmistä vastaan.
Порядочного человека нельзя учить воевать с другим человеком.
Kunnioittaa, rakastaa tähän metsään huudat niin se vastaa.
Уважать, любить, кричишь в этот лес, и он ответит.
Uskon hyvään solidaarisuuteen, rauhaan oikeudenmukaisuuteen.
Верю в добро, солидарность, мир и справедливость.
Löytyy sanavarastosta ei kirja syntyis kirjastossa.
Есть в словарном запасе, ведь книга не родилась бы в библиотеке.
Kyynisyys pudottaa ihmisestä valot.
Цинизм гасит свет в людях.
Niinkun lehdet puusta syysmyrskys sen kestävyys voi olla vikoja oljenkorsia
Как листья с дерева в осенний шторм, его стойкость может быть последней надеждой.





Writer(s): pauli korjus, väinö wallenius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.