Paroles et traduction Kuningasidea - Apostolinmiekka
Apostolinmiekka
Меч Апостола
Taotaan
miekat
auroiksi.
Перекуём
мечи
на
орала.
Katapultit
talojemme
laudoiksi.
Катапульты
— на
доски
для
наших
домов.
Juoksuhaudat
katuojiksi.
Окопы
— на
городские
канавы.
Ne
kysy
mikä
on
tää
maa
ja
miksi.
Пусть
спрашивают,
что
это
за
земля
и
почему.
Taotaan
miekat
auroiksi.
Перекуём
мечи
на
орала.
Katapultit
talojemme
laudoiksi.
Катапульты
— на
доски
для
наших
домов.
Juoksuhaudat
katuojiksi.
Окопы
— на
городские
канавы.
Ne
kysy
mikä
on
tää
maa
ja
miksi.
Пусть
спрашивают,
что
это
за
земля
и
почему.
Klik
klik
pow
pow
rätätärätätä
sodalla
sotata.
Щёлк-щёлк,
бау-бау,
тра-та-та-та-та,
воевать,
воевать.
Kuinka
voi
väittää
et
asiat
on
kohallaan.
Как
можно
утверждать,
что
всё
в
порядке?
En
mä
tuu
kääntää
kiväärii
olalla
ikinä.
Никогда
не
поверну
винтовку
за
спину.
Vai
ollaanks
me
vaan
nii
turvattomii
turvattomii.
Или
мы
просто
настолько
небезопасны,
небезопасны?
Kuuntele
tää,
positiivist
energiaa
on
tääl.
Послушай,
здесь
царит
позитивная
энергия.
Turhalla
väkivallalla
ei
jätetä
tilaa
senttiikää.
Бессмысленное
насилие
не
оставит
и
сантиметра
пространства.
No
no
no
nou
nou,
tää
on
apostolinmiekka.
Нет,
нет,
нет,
ноу,
ноу,
ноу,
это
меч
апостола.
Miks
pitäis
vihaan
yllyttää.
Зачем
разжигать
ненависть?
En
tekis
niin
vaikka
pyydetään.
Я
бы
не
стал
этого
делать,
даже
если
бы
меня
попросили.
Heitän
pyyhkeen
kehään,
etten
jää
selkä
seinää
vasten.
Брошу
полотенце
на
ринг,
чтобы
не
стоять
спиной
к
стене.
Lasken
kakstoist
lehtee
kuka
kaunein
tää
on
apostolinmiekka.
Сосчитаю
до
двенадцати
лепестков,
кто
прекраснее:
ты
или
меч
апостола.
Suoraan
sydämestä
lähtee.
Прямо
из
сердца
исходит.
Taotaan
miekat
auroiksi.
Перекуём
мечи
на
орала.
Katapultit
talojemme
laudoiksi.
Катапульты
— на
доски
для
наших
домов.
Juoksuhaudat
katuojiksi.
Окопы
— на
городские
канавы.
Ne
kysy
mikä
on
tää
maa
ja
miksi.
Пусть
спрашивают,
что
это
за
земля
и
почему.
Taotaan
miekat
auroiksi.
Перекуём
мечи
на
орала.
Katapultit
talojemme
laudoiksi.
Катапульты
— на
доски
для
наших
домов.
Juoksuhaudat
katuojiksi.
Окопы
— на
городские
канавы.
Ne
kysy
mikä
on
tää
maa
ja
miksi.
Пусть
спрашивают,
что
это
за
земля
и
почему.
Nyt
saatii
rauhaa
vastaan
tää
on
suurempi
kirosana.
Сейчас
мир
— это
худшее
ругательство.
Vaikkei
ketään
satuttava
ei
oo
seurassa
kaduttava.
Пусть
даже
никого
не
ранят,
не
стоит
сожалеть
о
компании.
Ei
oo
kenenkään
kaduttava
ei
oo
keneenkään
satuttava.
Не
нужно
ни
о
ком
сожалеть,
не
нужно
никого
ранить.
Ei
tää
oo
satua,
eikä
utopiaa
vaan.
Это
не
сказка
и
не
утопия.
Ei
kunnon
ihmistä
tulis
kouluttaa
toista
ihmistä
vastaan.
Порядочного
человека
нельзя
учить
воевать
с
другим
человеком.
Kunnioittaa,
rakastaa
tähän
metsään
huudat
niin
se
vastaa.
Уважать,
любить,
кричишь
в
этот
лес,
и
он
ответит.
Uskon
hyvään
solidaarisuuteen,
rauhaan
oikeudenmukaisuuteen.
Верю
в
добро,
солидарность,
мир
и
справедливость.
Löytyy
sanavarastosta
ei
kirja
syntyis
kirjastossa.
Есть
в
словарном
запасе,
ведь
книга
не
родилась
бы
в
библиотеке.
Kyynisyys
pudottaa
ihmisestä
valot.
Цинизм
гасит
свет
в
людях.
Niinkun
lehdet
puusta
syysmyrskys
sen
kestävyys
voi
olla
vikoja
oljenkorsia
Как
листья
с
дерева
в
осенний
шторм,
его
стойкость
может
быть
последней
надеждой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pauli korjus, väinö wallenius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.