Kuningasidea - Valkoinen lippu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Kuningasidea - Valkoinen lippu




Valkoinen lippu
Белый флаг
Ihmiset täällä riidoissaan, kiihkoissaan
Люди здесь в ссорах, в ярости,
Saa vain pahaa aikaan
Творят только злодеяния.
Veli veljelle vihoissaan
Брат на брата в обиде,
Tuskin lihoissaan pystyy olla ollenkaan
Едва ли в радости может быть кто-то вообще.
Susta tulee vaan valheit
От тебя исходит только ложь,
Niit kahleit jos ikusesti riudutaan
Эти оковы, если вечно будем чахнуть.
Ajetaan toisten kaistaa
Едем по чужой полосе,
Ei rohkaista pysyä sillä omallaan
Не смеем оставаться на своей.
Ei täs maailmas enää lyödä edes lyötyy, vaan syötyy
В этом мире уже не бьют, даже не дерутся, а пожирают друг друга.
Tulee kohdusta asti pää
С самого рождения в голове одна мысль -
Kuka siitä oikeesti hyötyy,
Кому от этого на самом деле польза,
Kun työntyy, sotkeutuu toisten elämään
Когда лезут, вмешиваются в чужие жизни?
Raha, seksi, väkivalta
Деньги, секс, насилие -
Se alta aikayksikön ihmistä edustaa
Вот что в мгновение ока характеризует человека.
Ja meidän yhteiskunta
И наше общество...
unta, toivon sen olevan vaan
Я мечтаю, надеюсь, что это только сон.
Eiks voitas jo sopia et tää
Разве мы не можем договориться, что этот
Sydämestä kylmä jää
Холод в сердце
Sulattaa pois
Растопим?
Se on aivan tarpeetonta
Это совершенно ненужно.
Tää ei johda tämä mihinkään
Это ни к чему не приведет.
Valkosen lipun nostaa vois
Можно поднять белый флаг.
Pienet sitä ei kauaa itäneet
Слезы недолго текли,
Sulattaa vois
Растопить бы этот холод.
Pienet sitä ei kauaa itäneet
Слезы недолго текли,
Sulattaa vois
Растопить бы этот холод.
Köyhät kyykkyyn
Бедные на коленях,
Rikas rikastuu
Богатые богатеют.
Kenen on vastuu
Чья это ответственность -
Lähimmäisistä huolta pitää
Заботиться о ближних?
Omaa kuvaa vaan peilistä
Видят только свой образ в зеркале,
Ei vesileilistä anneta janoselle mitään
Из ведра воды жаждущему ничего не дают.
Susta kuulee vaan valheit
От тебя слышно только ложь,
Niit kahleit
Эти оковы,
Jois ikuisesti riudutaan
В которых вечно будем чахнуть.
Ajetaan toisten kaistaa
Едем по чужой полосе,
Ei rohkaista pysyä sillä omallaan
Не смеем оставаться на своей.
Eiks voitas jo sopia et tää
Разве мы не можем договориться, что этот
Sydämestä kylmä jää
Холод в сердце
Sulattaa vois
Растопим?
Se on aivan tarpeetonta
Это совершенно ненужно.
Tää ei johda tämä mihinkään
Это ни к чему не приведет.
Valkosen lipun nostaa vois
Можно поднять белый флаг.
Pienet sitä ei kauaan itäneet
Слезы недолго текли,
Sulattaa pois
Растопить бы этот холод.
Pienet sitä ei kauaan itäneet
Слезы недолго текли,
Sulattaa pois
Растопить бы этот холод.
Pienet sitä ei kauaan itäneet
Слезы недолго текли,
Sulattaa poo-o-oo-oo-o-o-oo-o-o-is
Растопить хо-о-о-о-ло-о-о-о-д.
Poo-o-oo-oo-o-o-oo-o-o-ois
Хо-о-о-о-ло-о-о-о-д.
En tullu valistaa
Я не пришел поучать,
Mut tarviiks alistaa
Но нужно ли унижать,
Ahdistaa kun toinen toistansa sortaa
Угнетать, когда один другого угнетает?
Ei pidä kostaa, vaan ylös nostaa
Не нужно мстить, а нужно поднимать
Ja pitää päänsä pystyssä
И держать голову высоко,
Nousta kumarasta, olosta tukalasta
Подняться из униженного, тяжелого состояния,
Tehdä rauha, sinut itsensä kanssa
Заключить мир с самим собой.
Yks mut vähentäytyy yks eli yhdessä(?)
Один, но уменьшается один, то есть вместе (?)
Pärjää niinku luonto, talvi, kesä, syksyn sää
Справляется, как природа, зима, лето, осенняя погода.
Puskee puskee, mut en oo härkä
Прет, прет, но я не бык,
Vaan täält samalt pallolt tää
А с этой же планеты,
Semi-rehti jätkä
Получестный парень.
En ole suuri vaan juurensa tunteva niinku puu
Я не великий, но знаю свои корни, как дерево.
Ku tunteet on, se on pelkästään kiveä
Когда есть чувства, это просто камень.
Eiks voitas jo sopia et tää
Разве мы не можем договориться, что этот
Sydämestä kylmä jää
Холод в сердце
Sulattaa vois
Растопим?
Se on aivan tarpeetonta
Это совершенно ненужно.
Tää ei johda tämä mihinkään
Это ни к чему не приведет.
Valkosen lipun nostaa vois
Можно поднять белый флаг.
Pienet sitä ei kauaan itäne
Слезы недолго текли,
Sulattaa pois
Растопить бы этот холод.
Pienet sitä ei kauaan itäne
Слезы недолго текли,
Sulattaa poo-o-oo-oo-o-o-oo-o-o-is
Растопить хо-о-о-о-ло-о-о-о-д.
Poo-o-oo-oo-o-o-oo-o-o-ois
Хо-о-о-о-ло-о-о-о-д.
Sulattaa pois
Растопить бы этот холод.





Writer(s): pauli korjus, väinö wallenius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.