Paroles et traduction Kuningasidea - Yksin Pariisiin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yksin Pariisiin
Один в Париже
Mitäs
tässä
ittelleen
voi
kun
ihastuu
aina
kun
kääntää
päätä?
Что
мне
с
собой
поделать,
когда
влюбляюсь
при
каждом
повороте
головы?
Mieli
kasvu
alustaa
loi,
mutta
loppu
into
kun
joutuu
(säätään
säätään)
Ум
подготавливает
почву,
но
энтузиазм
пропадает,
когда
приходится
(улаживать,
улаживать)
Oon
heikkohermonen
enkä
osaa
luottaa
keheenkään,
Я
слабохарактерный
и
не
умею
никому
доверять,
En
kärrää
puhdasta
pöytää,
sen
minkä
taakseen
jättää
löytää
edestään.
Не
начинаю
с
чистого
листа,
то,
что
оставляю
позади,
нахожу
впереди.
Ei
oo
poltettu
siltoi
mut
ei
oo
myöskään
ketään
himas
venaamas,
Не
сжёг
мосты,
но
и
нет
никого,
кто
бы
меня
обнимал,
Pitkäks
venyneit
iltoi
tän
biisin
laineja
kelaamassa.
Долгие
вечера
провожу,
прокручивая
в
голове
строки
этой
песни.
Oon
hukassa,
vaikka
kasassa
matkakassa,
ei
oo
nimee,
Я
потерян,
хоть
и
деньги
на
поездку
собраны,
нет
имени,
Jonka
puuhun
kirjoitan,
ja
muutamassa
Которое
нацарапаю
на
дереве,
и
в
нескольких
Muussa
laulussa
ois
jo
lukkomme
sillas
kii,
Других
песнях
у
нас
уже
был
бы
замок
на
том
дереве,
Mut
hei,
kuka
oikeesti
lähtee
yksin
Pariisiin?
Но
эй,
кто
на
самом
деле
поедет
один
в
Париж?
Oo-o
oo-o
oo-o
o
o,
Tahdon
yhden
päivän
rakastaa
(sinua,
sinua
kaipaan)
Kaiva
kaivamalla,
syvältä
voi
löytää
hyvält
tuntuvan
taivaan,
О-о
о-о
о-о
о
о,
Хочу
один
день
любить
(тебя,
тебя
я
жажду)
Копай,
копай,
глубоко
можно
найти
хорошо
ощущаемое
небо,
Ei
sitä
kaipuutta
rumemmin
soivaa
sanaa
(häpeä
lainkaan!)
Нет
слова,
которое
звучало
бы
хуже,
чем
тоска
(совсем
не
стыдно!)
Ärrä
pärisee,
koo
kolli
cee,
ääni
värisee,
sama
kooclichee.
"Р"
рычит,
код
три
си,
голос
дрожит,
то
же
клише.
Sammakosta
prinsessa
jos
näkee
niin,
on
kaikki
olemas
Если
в
лягушке
принцессу
увидишь,
то
всё
есть
Mut
sen
näkeminen
tuottaa
vaikeuksii,
haikeuksii
Но
увидеть
это
вызывает
трудности,
тоску
Vaan
puhelu,
kiitti,
mut
numeros
puuttu
kuka
ikinä
ootkin.
Только
звонок,
спасибо,
но
номер
отсутствует,
кто
бы
ты
ни
была.
Oon
hukassa,
vaikka
kasassa
matkakassa,
ei
oo
nimee,
Я
потерян,
хоть
и
деньги
на
поездку
собраны,
нет
имени,
Jonka
puuhun
kirjoitan,
ja
muutamassa
Которое
нацарапаю
на
дереве,
и
в
нескольких
Muussa
laulussa
oltais
jo
toistemme
kaulois
kii,
Других
песнях
мы
бы
уже
были
в
объятиях
друг
друга,
Mut
hei,
kuka
oikeesti
lähtee
yksin
Pariisiin?
Но
эй,
кто
на
самом
деле
поедет
один
в
Париж?
Oo-o
oo-o
oo-o
o
o,
Tahdon
yhden
päivän
rakastaa
(sinua,
sinua
kaipaan)
Oo-o
oo-o
oo-o
o
o,
Tahdon
yhden
päivän,
tahdon
yhden
päivän.
О-о
о-о
о-о
о
о,
Хочу
один
день
любить
(тебя,
тебя
я
жажду)
О-о
о-о
о-о
о
о,
Хочу
один
день,
хочу
один
день.
Oo-o
oo-o
oo-o
o
o,
Tahdon
yhden
päivän
rakastaa
(sinua,
sinua
kaipaan!)
О-о
о-о
о-о
о
о,
Хочу
один
день
любить
(тебя,
тебя
я
жажду!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pauli korjus, toni kimpimäki, väinö wallenius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.