Kuningasidea - Ystävänlaulu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kuningasidea - Ystävänlaulu




Ystävänlaulu
Песня Дружбы
Okei!
Хорошо!
Vaik ois ollut pari synkkää vuotta
Даже если было пару мрачных лет,
Älä ole synkkä suotta
Не грусти понапрасну.
Käteen tartu, laula ystävänlaulu
Держись и пой песню дружбы,
Älä pelkää että yksin jäät
Не бойся остаться одна.
Ei oo enää pimeää
Больше нет тьмы,
Käteen tartu, laula ystävänlaulu
Держись и пой песню дружбы.
Ei me tultu valittaa
Мы пришли не жаловаться,
Tänään tultiin ilosta laulamaan
Сегодня мы пришли петь от радости.
Rauha on saatu, laula ystävänlaulu (se soi)
Мир обретён, пой песню дружбы (она звучит).
Vedän syvään henkee
Я делаю глубокий вдох.
Vain hyvät ympärillä
Вокруг только хорошее.
"Rock rauha rakkaus" me huudetaan kylillä
"Рок, мир, любовь", - кричим мы на улицах.
(On yhä, on yhä)
(Всё ещё, всё ещё)
On yhä piiput puuta
Всё ещё трубы из дерева,
Me ollaan rautaa
Мы же - из стали.
toivon pelkkää mielenrauhaa
Я желаю только душевного спокойствия,
Tuntuu et ois taikauskonen, peilinrikkonut epäonninen
Такое чувство, будто я суеверная, разбила зеркало, несчастливая.
Käteen tartu, laula ystävänlaulu
Держись и пой песню дружбы,
Nyt voidaan pukee sanat lauluilla
Теперь мы можем облечь слова в песни.
Ei tarvi purkaa sydäntänsä puhumalla
Не нужно изливать душу словами,
Käteen tartu, laula ystävänlaulu
Держись и пой песню дружбы.
Ei me tultu valittaa
Мы пришли не жаловаться,
Tänään tultiin ilosta soittamaan
Сегодня мы пришли играть от радости.
Rauha on saatu, laula ystävänlaulu (se soi ja soi)
Мир обретён, пой песню дружбы (она звучит и звучит).
Vedän syvään henkee
Я делаю глубокий вдох.
Vain hyvät ympärillä
Вокруг только хорошее.
"Rock rauha rakkaus" me huudetaan kylillä
"Рок, мир, любовь", - кричим мы на улицах.
(On yhä, on yhä)
(Всё ещё, всё ещё)
On yhä piiput puuta
Всё ещё трубы из дерева,
Me ollaan rautaa
Мы же - из стали.
toivon pelkkää mielenrauhaa
Я желаю только душевного спокойствия,
Se mikä sisällä saa hyvän kasvamaa
Того, что внутри, что позволяет добру расти,
Suuremmaks kun sai isäs aikoinaan
Становясь больше, чем у твоего отца в своё время.
Ei levottomuus ei katkeruudet
Ни тревоги, ни печали,
Ei vanhat sanat vaan sanat uudet
Не старые слова, а слова новые,
Joissa ystävyyden sävel soi (se soi)
В которых звучит мелодия дружбы (она звучит).
(Woow, kuningasidea, okei ...)
(Вау, Королевская идея, хорошо...)
Vedän syvään henkee
Я делаю глубокий вдох.
Vain hyvät ympärillä
Вокруг только хорошее.
"Rock rauha rakkaus" me huudetaan kylillä
"Рок, мир, любовь", - кричим мы на улицах.
(On yhä, on yhä)
(Всё ещё, всё ещё)
On yhä piiput puuta
Всё ещё трубы из дерева,
Me ollaan rautaa
Мы же - из стали.
toivon pelkkää mielenrauhaa
Я желаю только душевного спокойствия.
Vedän syvään henkee
Я делаю глубокий вдох.
(Vedän syvään henkee)
делаю глубокий вдох.)
Vain hyvät ympärillä
Вокруг только хорошее.
(Hyvät ympärillä)
(Хорошее вокруг.)
"Rock rauha rakkaus" me huudetaan kylillä
"Рок, мир, любовь", - кричим мы на улицах.
(On yhä, on yhä)
(Всё ещё, всё ещё)
On yhä piiput puuta
Всё ещё трубы из дерева,
Me ollaan rautaa
Мы же - из стали.
toivon pelkkää mielenrauhaa
Я желаю только душевного спокойствия.
(Kuningasidea...)
(Королевская идея...)





Writer(s): pauli korjus, väinö wallenius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.