Paroles et traduction Kuniva feat. Melanie Rutherford - I Love Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
thing
for
you
hip-hop
baby
I
still
love
you
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
хип-хоп,
детка,
я
все
еще
люблю
тебя.
It's
funny
how
I
feel
you
so
much
but
I
can't
hug
you
Забавно,
что
я
чувствую
тебя
так
сильно,
но
я
не
могу
обнять
тебя.
I
put
whatever
on
it
every
moment
is
a
sweet
scene
Я
ставлю
на
это
все
что
угодно
каждое
мгновение
это
сладкая
сцена
Your
flyer
than
the
flyest
chica
in
a
G
string
Твой
флаер
чем
самая
крутая
чика
в
стрингах
My
ambitions
as
a
rider
is
a
street
dream
Мои
амбиции
как
наездника-мечта
улиц.
Shout
out
to
the
g's
and
the
six
fours
they
keep
clean
Крикните
гангстерам
и
шести
четверкам,
которых
они
держат
в
чистоте.
You
and
me
we
got
something
going
square
business
Ты
и
я,
у
нас
есть
кое-что,
связанное
с
честным
бизнесом.
You
waited
up
for
me
while
I
was
on
that
writers
block
you
are
the
realest
Ты
ждал
меня,
пока
я
был
в
писательском
квартале,
ты
самый
настоящий.
Even
when
them
shots
land
Даже
когда
выстрелы
падают.
I'll
be
chilling
by
the
pool
and
doing
my
Pac
dance
Я
буду
прохлаждаться
у
бассейна
и
танцевать
свой
Пак-танец.
It's
all
love
closer
than
closest
to
call
us
Это
все
любовь
ближе
чем
близость
чтобы
позвонить
нам
We
come
through
for
each
other
always
it's
all
trust
Мы
всегда
идем
навстречу
друг
другу
это
все
доверие
I
used
to
think
about
you
blowing
bubbles
on
the
porch
Раньше
я
думал
о
том,
как
ты
пускаешь
пузыри
на
крыльце.
Little
verse
little
bridge
do
some
tweaking
on
the
chorus
Маленький
куплет
маленький
Бридж
немного
подкрути
припев
Hit
the
house
parties
at
the
front
door
with
full
force
Бейте
по
домашним
вечеринкам
у
парадной
двери
со
всей
силы
Kicking
rhymes
til
my
voice
go
hoarse
never
divorce
my
music
Пинаю
рифмы
пока
мой
голос
не
охрипнет
никогда
не
расставайся
с
моей
музыкой
You've
been
in
and
out
of
my
life
Ты
был
в
моей
жизни
и
исчез
из
нее.
I
don't
know
why
but
I
love
ya
I
love
ya
Я
не
знаю
почему
но
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Without
you
I
couldn't
survive
Без
тебя
я
не
смог
бы
выжить
And
you
know
that's
why
I
love
ya
said
I
love
ya
И
ты
знаешь,
что
именно
поэтому
я
люблю
тебя,
я
люблю
твой
It's
been
a
minute
I
aint
kicked
it
with
you
Прошла
минута
с
тех
пор
как
я
не
пинал
его
вместе
с
тобой
My
apologies
had
a
hard
time
getting
to
you
Мои
извинения
мне
было
трудно
достучаться
до
тебя
But
now
we
here
baby
I
don't
complain
about
you
at
all
Но
теперь
когда
мы
здесь
детка
я
совсем
не
жалуюсь
на
тебя
Rather
me
then
you
rest
inside
of
someone
else's
arms
Лучше
я,
чем
ты
покоишься
в
чьих-то
объятиях.
Even
got
you
in
the
crib
now
my
in-house
thang
Даже
уложил
тебя
в
кроватку,
теперь
это
мой
внутренний
Тан.
Moved
you
in
now
we
can
do
our
thang
we
chilling
Перевез
тебя
сюда,
теперь
мы
можем
заняться
нашим
Тангом,
мы
отдыхаем.
True
love
in
the
building
Настоящая
любовь
в
здании.
That
unprotected
raw
thing
at
me
so
in
my
feelings
Эта
незащищенная
грубая
штука
на
меня
такая
в
моих
чувствах
Shout
out
to
Ella
Mae
I'm
dealing
with
every
day
life
Крикни
Элле
Мэй
я
имею
дело
с
повседневной
жизнью
You'll
be
the
light
every
night
and
the
beacon
is
bright
Ты
будешь
светом
каждую
ночь,
и
маяк
будет
ярким.
You
even
creeping
with
the
wife
Ты
даже
подкрадываешься
к
жене
But
she
met
you
around
the
same
time
that
I
did
though
Но
она
встретила
тебя
примерно
в
то
же
время,
что
и
я.
As
kids
we
talked
about
you
to
both
of
our
eyelids
closed
В
детстве
мы
говорили
о
тебе
с
закрытыми
глазами.
And
the
phone
dropped
on
my
chest
those
days
were
the
best
И
телефон
упал
мне
на
грудь
те
дни
были
лучшими
Fell
in
love
with
you
both
at
the
same
time
I
confess
Признаюсь,
я
влюбился
в
вас
обоих
одновременно.
You've
been
there
for
me
through
during
those
seasons
of
stress
Ты
была
рядом
со
мной
все
эти
периоды
стресса.
You
gave
me
solace
when
my
soul
needed
rest
Ты
дал
мне
утешение,
когда
моя
душа
нуждалась
в
отдыхе.
And
yo
I
love
you
for
life
И
йоу
я
люблю
тебя
всю
жизнь
You've
been
in
and
out
of
my
life
Ты
был
в
моей
жизни
и
исчез
из
нее.
I
don't
know
why
but
I
love
ya
I
love
ya
Я
не
знаю
почему
но
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Without
you
I
couldn't
survive
Без
тебя
я
не
смог
бы
выжить
And
you
know
that's
why
I
love
ya
said
I
love
ya
И
ты
знаешь
что
именно
поэтому
я
люблю
тебя
сказал
Я
люблю
тебя
You've
been
in
and
out
of
my
life
Ты
был
в
моей
жизни
и
исчез
из
нее.
I
don't
know
why
but
I
love
ya
I
love
ya
Я
не
знаю
почему
но
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Without
you
I
couldn't
survive
Без
тебя
я
не
смог
бы
выжить
And
you
know
that's
why
I
love
ya
said
I
love
ya
И
ты
знаешь,
что
именно
поэтому
я
люблю
тебя,
я
люблю
твой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Von Carlisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.