Paroles et traduction Kunle B - Low-Key
When
I
see
you,
everything
is
fine
Когда
я
вижу
тебя,
все
прекрасно.
Even
till
this
day,
you
give
me
butterflies
Даже
до
этого
дня
ты
даришь
мне
бабочек.
I'm
not
one
to
say
how
I
feel
Я
не
из
тех,
кто
говорит
о
своих
чувствах.
But
all
I
know
is,
what
I'm
feeling
now
is
so
real
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
чувствую
сейчас,
так
реально.
Running
through
my
mind
on
a
daily
Каждый
день
это
проносится
у
меня
в
голове
Tryna
understand
why
I
cannot
call
you
mine
Пытаюсь
понять,
почему
я
не
могу
назвать
тебя
своей.
It's
so
clear
that
we're
meant
to
be
Так
ясно,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
Maybe
it's
not
our
time,
but
I
know
it's
gon
be
fine
Может
быть,
сейчас
не
наше
время,
но
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
We've
had
a
past
but
I
want
a
present
У
нас
было
прошлое,
но
я
хочу
настоящее.
We're
gonna
make
work
before
it's
all
too
late
Мы
будем
работать,
пока
не
стало
слишком
поздно.
No
more
second
chances,
time
to
get
it
straight
Больше
никаких
вторых
шансов,
пора
все
прояснить.
Keep
our
business
to
ourselves
and
keep
it
on
a
Low-Key
Держи
наши
дела
при
себе
и
держи
их
в
тайне.
On
a
Low-Key,
Luh
Luh
Low-Key
По-тихому,
по-тихому
...
On
a
Low-Key,
we
keep
it
on
a
Low-Key
В
тайне,
мы
держим
это
в
тайне.
On
a
Low-Key
По-тихому
...
On
a
Low-Key
По-тихому
...
We
keep
it
on
a
Low-Key
Мы
держим
это
в
тайне.
You
got
me
feeling
this
way
and
now
I
want
you
to
stay
Ты
заставил
меня
почувствовать
это,
и
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Everything
you
said
was
true
and
now
I'm
whipped
over
you
Все,
что
ты
сказал,
было
правдой,
и
теперь
я
избит
тобой.
When
it
wasn't
lowkey,
everybody
knew
our
name
(name)
Когда
это
не
было
низко,
все
знали
наше
имя
(имя).
Rumours
flying
left
and
right,
they
saw
it
as
game
(game)
Слухи
летали
направо
и
налево,
они
видели
в
этом
игру
(игру).
Now
I
know
what
we
gotta
do
to
make
sure
it's
not
the
same
- no
remixes
Теперь
я
знаю,
что
мы
должны
сделать,
чтобы
убедиться,
что
это
не
то
же
самое
- никаких
ремиксов.
Everything
lasts
longer
when
it's
undercover
Все
длится
дольше,
когда
скрыто.
I
guess
it's
cool
if
no
one
knows
that
you
are
K.B's
lover
Думаю,
это
здорово,
если
никто
не
знает,
что
ты
любовница
К.
Б.
Cos
at
the
end
of
the
day,
we're
the
ones
winning
cos
we've
got
each
other
and
we
keep
it
on
a
lowkey
Потому
что
в
конце
концов
мы
побеждаем,
потому
что
мы
есть
друг
у
друга,
и
мы
держим
это
в
тайне.
On
a
Low-Key,
Luh
Luh
Low-Key
По-тихому,
по-тихому
...
On
a
Low-Key,
we
keep
it
on
a
Low-Key
В
тайне,
мы
держим
это
в
тайне.
On
a
Low-Key
По-тихому
...
On
a
Low-Key
По-тихому
...
We
keep
it
on
a
Low-Key
Мы
держим
это
в
тайне.
You
got
me
feeling
this
way
and
now
I
want
you
to
stay
Ты
заставил
меня
почувствовать
это,
и
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Everything
you
said
was
true
and
now
I'm
whipped
over
you
Все,
что
ты
сказал,
было
правдой,
и
теперь
я
избит
тобой.
Keep
it
on
a
(ey),
you
know
we
do
Держи
его
на
а
(Эй),
ты
же
знаешь,
что
мы
это
делаем
I
am
really
blessed
because
I
know
you
are
my
boo
Я
действительно
благословлен,
потому
что
знаю,
что
ты
мой
любимый.
It
was
hard
at
the
start
but
look
how
we
just
made
it
through
Поначалу
было
трудно
но
посмотри
как
мы
это
пережили
I
feel
I
can
do
anything
as
long
as
I
am
with
you
Я
чувствую,
что
могу
сделать
что
угодно,
пока
я
с
тобой.
I
know
I
made
it
hard
at
times,
I
know
I
didn't
listen
Я
знаю,
что
временами
все
усложняла,
знаю,
что
не
слушала.
But
please
believe
me
when
I
say
everything
was
truth
Но,
пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
все
было
правдой.
Let's
pick
up
the
pieces
that
I
regret
I
ever
broke
Давай
соберем
осколки,
о
которых
я
жалею,
что
когда-то
разбил
их.
Keep
our
business
to
ourselves
and
keep
it
on
a
lowkey
Держи
наши
дела
при
себе
и
держи
их
в
тайне.
On
a
Low-Key,
Luh
Luh
Low-Key
По-тихому,
по-тихому
...
On
a
Low-Key,
we
keep
it
on
a
Low-Key
(Low-Key)
По-тихому,
мы
держим
его
по-тихому
(по-тихому).
On
a
Low-Key
По-тихому
...
On
a
Low-Key
По-тихому
...
We
keep
it
on
a
Low-Key
Мы
держим
это
в
тайне.
Nobody
needs
to
know
if
we
are
talking
Никто
не
должен
знать,
разговариваем
ли
мы.
Cos
at
the
end
of
the
day,
it's
our
thing
not
theirs
Потому
что,
в
конце
концов,
это
наше
дело,
а
не
их.
We've
got
us,
that's
the
main
thing
У
нас
есть
мы,
это
главное.
I
know
this
is
gonna
work
if
we
keep
it
on
a
lowkey
Я
знаю,
что
это
сработает,
если
мы
будем
держать
все
в
тайне.
On
a
Low-Key,
Luh
Luh
Low-Key
По-тихому,
по-тихому
...
On
a
Low-Key,
we
keep
it
on
a
Low-Key
В
тайне,
мы
держим
это
в
тайне.
On
a
Low-Key
По-тихому
...
On
a
Low-Key
По-тихому
...
We
keep
it
on
a
Low-Key
Мы
держим
это
в
тайне.
On
a
Low-Key,
Luh
Luh
Low-Key
По-тихому,
по-тихому
...
On
a
Low-Key,
we
keep
it
on
a
Low-Key
В
тайне,
мы
держим
это
в
тайне.
On
a
Low-Key
По-тихому
...
On
a
Low-Key
По-тихому
...
We
keep
it
on
a
Low-Key
Мы
держим
это
в
тайне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kunle Babinson
Album
Low-Key
date de sortie
10-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.