Kunto Aji - Prolog II: Adjie Santosoputro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kunto Aji - Prolog II: Adjie Santosoputro




Prolog II: Adjie Santosoputro
Prolog II: Adjie Santosoputro
Ada setumpuk masa lalu yang kita sesali
There's a pile of past that we regret
Seharusnya kan dulu aku ngomong begini
I should have said this
Seharusnya waktu itu aku nggak berbuat begitu
I shouldn't have done that
Dari satu seharusnya ke seharusnya yang lain
From one should have to another
Dengan melonggarkan mengharuskan hidup agar sesuai ingin
By easing demands on life to fit in
Akan memperluas ruang kita untuk ikhlas menerima kenyataan
Will expand our space for acceptance of reality
Yang berlalu, ya udah berlalu
What's passed, let pass
Selalu tak ada kabar baru dari masa lalu
There's no news from the past
Hal-hal yang kita rasa belum selesai di masa lalu
Things we feel are yet unfinished in the past
Ada kalanya, hanya bisa kita selesaikan berbekal niat kita
At times, we can only complete it with our intention
Untuk memaafkan diri kita sendiri
To forgive ourselves
Berucap terima kasih atas apa pun yang telah terjadi
To say thank you for whatever that has happened
Semuanya sudah tertata rapih
Everything has been neatly arranged





Writer(s): Kunto Aji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.