Paroles et traduction Kup Kodein feat. Offline - Libo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nenosím
Moncler
Я
не
ношу
Moncler,
Ani
žádnej
Vlone
И
никакой
Vlone.
Už
mi
zase
zvoní
phone
Мне
снова
звонит
телефон,
Nezvedám,
jsem
in
the
zone
Не
беру
трубку,
я
в
потоке.
Nenosím
Moncler
ani
Vlone
Не
ношу
Moncler,
не
ношу
Vlone,
Dělám
to
na
chill
- to
ty
sílou
Делаю
это
на
расслабоне
- ты
же
через
силу.
Ptaj
se
na
můj
mode
- furt
sicko
Спрашивай
про
мой
настрой
- он
всегда
крутой,
Budem
dělat
co
je
nám
libo
Будем
делать
то,
что
нам
по
душе.
Nenosím
Moncler
ani
Vlone
Не
ношу
Moncler,
не
ношу
Vlone,
Dělám
to
na
chill
- to
ty
sílou
Делаю
это
на
расслабоне
- ты
же
через
силу.
Ptaj
se
na
můj
mode
- furt
sicko
Спрашивай
про
мой
настрой
- он
всегда
крутой,
Budem
dělat
co
je
nám
libo
Будем
делать
то,
что
нам
по
душе.
Přišli
jsme
si
pro
to,
co
nám
patří,
ye
Мы
пришли
за
тем,
что
принадлежит
нам,
да,
Teď
už
mi
neřeknou,
jakej
mám
být,
ye
Теперь
мне
не
укажут,
каким
мне
быть,
да.
Teď
už
si
nedovolí
mi
dojebávat
mozek
Теперь
никто
не
посмеет
пудрить
мне
мозги,
Mám
pro
ně
svůj
trofejní
Glock,
ye
У
меня
для
них
припасен
трофейный
Glock,
да.
Jsem
před
micem
- je
to
disaster,
ha
Я
перед
микрофоном
- это
просто
жесть,
ха,
Máš
horší
hudbu
nez
Dizaster,
ye
У
тебя
музыка
хуже,
чем
у
Dizaster,
да,
Jste
duchové,
my
jsme
Ghostbusters,
woah
Вы
- призраки,
а
мы
- Охотники
за
привидениями,
воу,
Očividně
jsme
z
odlišných
kast,
ooh
ye
Мы
явно
из
разных
каст,
о
да.
Nenosím
Moncler
ani
Vlone
Не
ношу
Moncler,
не
ношу
Vlone,
Dělám
to
na
chill
- to
ty
sílou
Делаю
это
на
расслабоне
- ты
же
через
силу.
Ptaj
se
na
můj
mode
- furt
sicko
Спрашивай
про
мой
настрой
- он
всегда
крутой,
Budem
dělat
co
je
nám
libo
Будем
делать
то,
что
нам
по
душе.
Nedokážu
bejt
na
jednom
místě
Не
могу
оставаться
на
одном
месте,
Nebo
pořád
dokola
dělat
jednu
věc
Или
без
конца
делать
одно
и
то
же.
Mně
nezáleží
jenom
na
těch
číslech
Меня
волнуют
не
только
цифры,
Ne,
nedrží
mě
žádná
klec
Нет,
меня
не
держит
никакая
клетка.
Bratři
a
rap,
ženy
a
sex
Братья
и
рэп,
женщины
и
секс,
Drogy
a
hadry
koktejl,
co
pijem
na
ex
Наркотики
и
шмотки
- коктейль,
который
мы
пьем
за
бывших.
Drží
mě
vzhůru,
dokud
není
ráno
6
Это
бодрит
меня
до
шести
утра,
Jsi
člověk
- tak
hřeš,
každýho
čeká
crash
Ты
человек
- так
греши,
каждого
ждет
крах.
Tak
ať
nelituješ,
proto
já
nežiju
lež
Так
что
не
жалей
ни
о
чем,
поэтому
я
живу
не
ложью.
V
kapse
ani
koruna,
i
tak
se
cejtim
jak
Cash
В
кармане
ни
копейки,
но
я
чувствую
себя
как
Cash.
Jestli
ti
to
přijde
divný,
tak
si
jiný
řeš
Если
тебе
это
кажется
странным,
придумай
себе
другое
решение.
Stejně
v
budoucnu
nás
kopčit
budeš
Все
равно
в
будущем
ты
будешь
от
нас
фанатеть.
Na
beatu
je
Madmaxx,
hituje
to
jak
dope
На
бите
Madmaxx,
качает
как
наркотик,
Plaveme
proti
dokud
my
nebudem
proud
Плывем
против
течения,
пока
сами
не
станем
им,
Dokud
ta
game
nebude
naší
hrou
Пока
эта
игра
не
станет
нашей,
Dokud
ta
game
nebude
naší
hrou
Пока
эта
игра
не
станет
нашей.
Nenosím
Moncler
ani
Vlone
Не
ношу
Moncler,
не
ношу
Vlone,
Dělám
to
na
chill
- to
ty
sílou
Делаю
это
на
расслабоне
- ты
же
через
силу.
Ptaj
se
na
můj
mode
- furt
sicko
Спрашивай
про
мой
настрой
- он
всегда
крутой,
Budem
dělat
co
je
nám
libo
Будем
делать
то,
что
нам
по
душе.
Ten
náš
limit
vážně
není
jenom
sky
Наш
предел
- явно
не
только
небо,
Na
naše
tempo
oni
fakt
nestíhaj
За
нашим
темпом
им
точно
не
угнаться.
S
hudbou
na
trip
zase
jedem,
je
to
ride
С
музыкой
в
путешествие,
мы
снова
едем,
это
поездка,
Nezájem,
co
si
o
nás
za
zády
povídaj
Плевать,
что
они
говорят
у
нас
за
спиной.
Do
beatu
dive,
zas
to
řežem
jako
knife,
ye
Ныряю
в
бит,
снова
режу
его
как
нож,
да,
Je
to
můj
life,
chci
z
toho
checks
jako
Nike,
ye
Это
моя
жизнь,
я
хочу
чеков
с
этого,
как
Nike,
да,
Zase
můj
vibe
- zapálit
s
týmem
ten
mic,
ye
Снова
мой
настрой
- зажечь
этот
микрофон
с
командой,
да,
V
sobě
mám
fire,
když
to
tvořím
jsem
alright,
ye
Во
мне
горит
огонь,
когда
я
творю,
я
в
порядке,
да.
Vždy
když
jsem
za
micem,
dávám
jenom
true
shit
Всегда,
когда
я
за
микрофоном,
выдаю
только
правду,
Jen
makám
na
svý
věci,
neřeším
bullshit
Просто
занимаюсь
своими
делами,
не
обращаю
внимания
на
чушь.
Když
beat
pustí
střílím
jako
Toosie
Когда
бит
играет,
стреляю
как
Toosie,
Když
tvořím
ten
shit,
mě
nevyruší
Когда
я
творю,
меня
ничто
не
отвлекает.
Nenosím
Moncler
ani
Vlone
Не
ношу
Moncler,
не
ношу
Vlone,
Dělám
to
na
chill
- to
ty
sílou
Делаю
это
на
расслабоне
- ты
же
через
силу.
Ptaj
se
na
můj
mode
- furt
sicko
Спрашивай
про
мой
настрой
- он
всегда
крутой,
Budem
dělat
co
je
nám
libo
Будем
делать
то,
что
нам
по
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stepan Zhidkov
Album
Sliz
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.