Kurdo feat. Payy - Piraten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurdo feat. Payy - Piraten




Piraten
Пираты
Der Sand von der Wüste klebt an der Classic-Kalash
Песок пустыни прилип к моей классической Калашникову,
Immer noch zu Ghetto, Badr-Hari-Kanak
Всё ещё слишком гетто, Бадр-Хари-гопник.
Aufgewachsen zwischen Panzern, Minen und Bazooka
Вырос среди танков, мин и базук,
Oriental Dreams, flieh' nach Europa
Восточные мечты, бегство в Европу.
Traube Minze Huka, keine Gnade, fick den Police
Дымный кальян с мятой, никакой пощады, к чёрту полицию,
Full-Muasafat AMG Tiptronic
Полный фарш, AMG Tiptronic.
Ich bin Kurdo, scheiß drauf wie sich deine Bande nennt
Я Курдо, плевать, как называется твоя банда,
Zahnstocher, Kragen hoch, Tattoos bis zum Handgelenk
Зубочистка, воротник поднят, татуировки до запястья.
Treffpunkt im Café, Cappucino, Schokocreme
Встреча в кафе, капучино, шоколадный крем,
Jackpot Toto Lotto, Schnauze wie ein Krokodil
Джекпот в Toto Lotto, морда, как у крокодила.
Ok dass mich kein Bulle mehr an die Wand zieht
Хорошо, что меня больше не прижимают к стене мусора,
Vom Rotznasen Handdieb zum illegalen Bandit
От сопливого воришки до безбашенного бандита.
M3ash in die Heimat, fick das IBAN-System
Перевод денег на родину, к чёрту систему IBAN,
Almaz-Merchandise, Skimasken nähen
Мерч Almaz, шьём лыжные маски.
Mein Label, gesponsert vom Irani Atom
Мой лейбл, спонсируемый иранским атомом,
Komm ich aus der Bank, hörst du Ferrari mathor
Выхожу из банка слышишь рёв Ferrari?
Puh Du Schwuchtel, ruf den Is3af
Фу, ты, слабак, вызывай скорую,
A-L-M-A-Z aka Pirat
A-L-M-A-Z, он же Пират.
Sitz' im Privatjet, mach safr in Slums
Сижу в частном самолёте, путешествую по трущобам,
Wir brechen dein (krkr) wie Saddams 3edam
Мы сломаем твою (кр-кр) как Саддама Хусейна.
Nur Geldscheine zählen
Считаю только деньги,
Wettscheine, Brecheisen Mentalität
Ставки, лом, такой менталитет.
Zurück in die Heimat wie früher ich fahr'
Возвращаюсь на родину, как раньше,
Im Landrover durch die Wüsten Irans
На Land Rover по пустыням Ирана.
Hatte mein Ziel schon vor paar Jahren, ich kam an
У меня была цель несколько лет назад, и я её достиг,
In Alman, kein Land in Sicht damals, es war mal
В Германии, никакой земли в поле зрения тогда, это было...
'ne harte Zeit für Mama, Vertrauen ist unbezahlbar
тяжёлое время для мамы, доверие бесценно.
Heute Import/Export-Pläne mit Param
Сегодня планы импорта/экспорта с моими деньгами,
Bevor ich hier leide und meine Fahrt zu Ende
Прежде чем я буду страдать, и мой путь закончится,
Kenn' ich keine Gesetze, das ist meine Art zu denken
Я не знаю законов, это мой образ мышления.
Was richtig und was falsch ist, entscheid' ich aus dem Bauch
Что правильно, а что неправильно, решаю по наитию,
Wenn es sein muss, begeh' ich für 100.000 Raub
Если нужно, совершу ограбление на 100 000.
Für den Staat keine Gnade, lass' die Gasknarre laden
Никакой пощады государству, заряжаю газовый пистолет,
Meine Haarfarbe schwarz, lass' die Gasflaschen atmen
Мои волосы чёрные, дайте мне вдохнуть газ.
Auf der Suche nach dem Jackpot seit dem Tag des Milleniums
В поисках джекпота со дня миллениума,
Früher auf der Jagd, heute Almaz-Imperium
Раньше на охоте, сегодня империя Almaz.
Puh Du Schwuchtel, ruf den Is3af
Фу, ты, слабак, вызывай скорую,
A-L-M-A-Z aka Pirat
A-L-M-A-Z, он же Пират.
Sitz' im Privatjet, mach safr in Slums
Сижу в частном самолёте, путешествую по трущобам,
Wir brechen dein (krkr) wie Saddams 3edam
Мы сломаем твою (кр-кр) как Саддама Хусейна.





Writer(s): göcgel sinan dogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.