Paroles et traduction Kurdo - 11 K
Kopf
hoch,
die
Hände
in
den
Taschen
Chin
up,
hands
in
my
pockets
Scheiß
auf
die
Schule,
fick
auf
meine
alte
Klasse
Fuck
school,
fuck
my
old
class
Weil
ihr
peinlich
wart,
es
ist
dreißig
Grad
Because
you
were
all
embarrassing,
it's
thirty
degrees
Wer
ist
deutscher
Rap?
Ich
ficke
sein'n
Bodyguard
Who
is
German
rap?
I'll
fuck
his
bodyguard
Sie
hab'n
gelacht,
als
ich
meine
ersten
Texte
schrieb
They
laughed
when
I
wrote
my
first
lyrics
Ich
bin
ich
geblieben,
deswegen
erkenn'
ich
sie
I
stayed
true
to
myself,
that's
why
I
recognize
them
Ja,
wallah,
sie
alle
wollten
mich
fallen
seh'n
Yeah,
wallah,
they
all
wanted
to
see
me
fall
Heute
fick'
ich
ihre
Freundin
in
mei'm
AMG
Today
I'm
fucking
their
girlfriend
in
my
AMG
Außer
meine
Fans
scheiß'
ich
auf
jeden
da
draußen
Except
for
my
fans,
I
don't
give
a
shit
about
anyone
out
there
Und
der
elfte
Stock
bleibt
mein
Zuhause
And
the
eleventh
floor
remains
my
home
Und
die
Jungs,
die
du
mit
mir
auf
dem
Foto
siehst,
sind
Zeugen
And
the
guys
you
see
with
me
in
the
photo
are
witnesses
Es
sind
meine
Brüder
und
keine
Freunde
They
are
my
brothers,
not
just
friends
Und
bis
hierhin
haben
wir's
allein
geschafft
And
we
made
it
this
far
on
our
own
Und
deswegen
darfst
du
nicht
in
unsern
Kreis,
du
Spast
And
that's
why
you
can't
be
in
our
circle,
you
fool
Zino
macht
die
Snare
und
dann
tropft
der
Regen
Zino
makes
the
snare
and
then
the
rain
drips
Doch
ich
hab'
niemals
aufgehört,
zu
Gott
zu
beten
But
I
never
stopped
praying
to
God
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
I
said,
"I'm
gonna
drive
a
Benz
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
And
my
monthly
salary
will
be
11k!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
I
said,
"One
day
I'll
be
the
best!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Look
how
I'm
fucking
everything
up
right
now,
look
at
the
trend
charts
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
I
said,
"I'm
gonna
drive
a
Benz
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
And
my
monthly
salary
will
be
11k!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
I
said,
"One
day
I'll
be
the
best!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Look
how
I'm
fucking
everything
up
right
now,
look
at
the
trend
charts
Kennt
ihr
mich
noch?
"Aus
dem
Kleinen
wird
doch
nix!"
Do
you
still
know
me?
"Nothing
will
come
of
the
little
one!"
Ganz
ehrlich,
ich
hab'
kein'n
von
euch
vermisst
Honestly,
I
haven't
missed
any
of
you
Scheiß'
immer
noch
auf
Tamara
und
auf
Kathi
I
still
don't
give
a
shit
about
Tamara
and
Kathi
Ich
durfte
damals
schon
nicht
auf
eure
scheiß
Hausparty
I
wasn't
allowed
to
go
to
your
shitty
house
party
back
then
Und
auch
Martin,
stell
du
mal
dein'n
Wecker
And
Martin,
you
better
set
your
alarm
clock
Ihr
geht
noch
zur
Uni,
doch
ich
schlaf'
aus
wie
ein
Rapper
You
guys
still
go
to
university,
but
I
sleep
in
like
a
rapper
Dieses
Gefühl,
wenn
das
Blitzlicht
dich
trifft
This
feeling
when
the
flash
hits
you
Und
du
merkst,
tausend
Schlampen
schminken
sich
für
dich
And
you
realize
a
thousand
bitches
put
on
makeup
for
you
Du
findest
mich
scheiße,
ist
das
dein
Ernst
grade?
You
think
I'm
shit,
are
you
serious
right
now?
Ich
geh'
auf
Tour
und
deine
Mutter
kauft
Konzertkarten
I'm
going
on
tour
and
your
mother
buys
concert
tickets
Jetzt
kriegt
der
Bolzplatz-Kanake
eine
Goldplatte
Now
the
football
field
Kanake
gets
a
gold
record
Ich
hab'
Mama,
Papa
stolz
gemacht
und
das
ohne
Mathe
I
made
Mama,
Papa
proud
and
that
without
math
Tausend
Kids
hier,
tausend
Kids
da
A
thousand
kids
here,
a
thousand
kids
there
Eine
Unterschrift
hier,
eine
Unterschrift
da
An
autograph
here,
an
autograph
there
Zino
macht
die
Snare
und
dann
tropft
der
Regen
Zino
makes
the
snare
and
then
the
rain
drips
Doch
ich
hab'
niemals
aufgehört,
zu
Gott
zu
beten
But
I
never
stopped
praying
to
God
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
I
said,
"I'm
gonna
drive
a
Benz
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
And
my
monthly
salary
will
be
11k!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
I
said,
"One
day
I'll
be
the
best!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Look
how
I'm
fucking
everything
up
right
now,
look
at
the
trend
charts
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
I
said,
"I'm
gonna
drive
a
Benz
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
And
my
monthly
salary
will
be
11k!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
I
said,
"One
day
I'll
be
the
best!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Look
how
I'm
fucking
everything
up
right
now,
look
at
the
trend
charts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURDO, ZINOBEATZ, RADION MAMURSAEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.