Kurdo - Alles ist ok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurdo - Alles ist ok




Alles ist ok
Everything is okay
Schau' in den Spiegel, guck' mir mein Gesicht an
Look in the mirror, look at my face
Tut mir leid, Mama, ich wurde kein Richter
I'm sorry, mom, I didn't become a judge
Denn für mich gab es keine Alternative
Because for me there was no alternative
Wie die Söhne von Onkel Bacir
Like the sons of Uncle Bacir
Aber dafür hab' ich eine Goldene verdient
But for that I earned a Golden
Dazu kamen Feinde, doch die Fotzen sind lieb
In addition came enemies, but the cunts are sweet
Ch-pfu, eigentlich wollt' ich nur ein'n Benzer fahr'n
Ch-pfu, actually I just wanted to drive a benz
Doch heute gibt es mich auf Postern, so wie Benzema
But today there is me on posters, like Benzema
Die Füße in die nagelneuen Air Max pressen
Press your feet into the brand new Air Max
Pferdewetten, Sex beim ersten Treffen
Horse betting, sex on the first date
Zähl' die Batzen und rauch'
Count the money and smoke
Und seh' mich selbst im Plasma-TV
And see myself on plasma TV
Der Vollmond spiegelt im Außenpool
The full moon is reflected in the outdoor pool
Nehm' ein'n Schluck von der Mische, mach' die Augen zu
Take a sip of the mixture, close my eyes
Danke, lieber Gott, die Geschäfte laufen gut
Thank you, dear God, business is going well
Gestern ausgebuht, heute ausgebucht
Booed yesterday, booked out today
Ich schreib grad 'ne Strophe
I'm just writing a verse
Für mein'n Block in der Loge
For my block in the lodge
Zu viel Freunde verloren
Lost too many friends
Wegen zu viel Verboten
Because of too many prohibitions
Aber alles ist okay
But everything is okay
Mama, alles ist okay
Mom, everything is okay
Alles ist okay
Everything is okay
Freunde komm'n, Freunde geh'n, Papa hat mich vorgewarnt
Friends come, friends go, Papa warned me
Und Freundschaft zerbrechen, so wie Porzellan
And friendships break like porcelain
Sie reden von der Ehre, Loyalität, Straße
They talk about honor, loyalty, street
Doch ihre Augen waren größer als ihr Magen
But their eyes were bigger than their stomachs
Löwenherz, aber wallah keiner hat es
Lion heart, but wallah nobody has it
Denn der Löwe jagt nicht weiter, wenn er satt ist
Because the lion doesn't hunt anymore when it's full
Filme schieben vor dem Spiegel
Movies in front of the mirror
Haben uns verliebt in das, was man uns verbietet
We fell in love with what we were forbidden
Jeden Tag die selbe Frage, wenn im Jacky-Glas die Tränen schwimmen
Every day the same question, when the tears float in the jacky glass
Wo komm' ich her, Bra, wo geh' ich hin?
Where do I come from, bra, where am I going?
Am Glänzen wie in Paris das Eifel
Shiny like the Eiffel in Paris
Kragen hoch und der Haarschnitt wie Tyson
Collar up and a haircut like Tyson
Ein paar Jungs von der Straße mit Whiskey im Pappbecher
A few guys from the streets with whiskey in a paper cup
Geh' vor mir, Teufelskreis, suchen nachts Bella
Go ahead of me, vicious circle, looking for Bella at night
Die Musik, die Straße, ein paar Anfänger
The music, the street, a few beginners
Verlassen die Welt mit 'ner Geschichte, so wie Banderas
Leave the world with a story, like Banderas
Ich schreib grad 'ne Strophe
I'm just writing a verse
Für mein'n Block in der Loge
For my block in the lodge
Zu viel Freunde verloren
Lost too many friends
Wegen zu viel Verboten
Because of too many prohibitions
Aber alles ist okay
But everything is okay
Mama, alles ist okay
Mom, everything is okay
Alles ist okay
Everything is okay





Writer(s): Jermaine P., Kurdo, Zinobeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.