Paroles et traduction Kurdo - Alles ist ok
Alles ist ok
Everything is okay
Schau'
in
den
Spiegel,
guck'
mir
mein
Gesicht
an
Look
in
the
mirror,
look
at
my
face
Tut
mir
leid,
Mama,
ich
wurde
kein
Richter
I'm
sorry,
mom,
I
didn't
become
a
judge
Denn
für
mich
gab
es
keine
Alternative
Because
for
me
there
was
no
alternative
Wie
die
Söhne
von
Onkel
Bacir
Like
the
sons
of
Uncle
Bacir
Aber
dafür
hab'
ich
eine
Goldene
verdient
But
for
that
I
earned
a
Golden
Dazu
kamen
Feinde,
doch
die
Fotzen
sind
lieb
In
addition
came
enemies,
but
the
cunts
are
sweet
Ch-pfu,
eigentlich
wollt'
ich
nur
ein'n
Benzer
fahr'n
Ch-pfu,
actually
I
just
wanted
to
drive
a
benz
Doch
heute
gibt
es
mich
auf
Postern,
so
wie
Benzema
But
today
there
is
me
on
posters,
like
Benzema
Die
Füße
in
die
nagelneuen
Air
Max
pressen
Press
your
feet
into
the
brand
new
Air
Max
Pferdewetten,
Sex
beim
ersten
Treffen
Horse
betting,
sex
on
the
first
date
Zähl'
die
Batzen
und
rauch'
Count
the
money
and
smoke
Und
seh'
mich
selbst
im
Plasma-TV
And
see
myself
on
plasma
TV
Der
Vollmond
spiegelt
im
Außenpool
The
full
moon
is
reflected
in
the
outdoor
pool
Nehm'
ein'n
Schluck
von
der
Mische,
mach'
die
Augen
zu
Take
a
sip
of
the
mixture,
close
my
eyes
Danke,
lieber
Gott,
die
Geschäfte
laufen
gut
Thank
you,
dear
God,
business
is
going
well
Gestern
ausgebuht,
heute
ausgebucht
Booed
yesterday,
booked
out
today
Ich
schreib
grad
'ne
Strophe
I'm
just
writing
a
verse
Für
mein'n
Block
in
der
Loge
For
my
block
in
the
lodge
Zu
viel
Freunde
verloren
Lost
too
many
friends
Wegen
zu
viel
Verboten
Because
of
too
many
prohibitions
Aber
alles
ist
okay
But
everything
is
okay
Mama,
alles
ist
okay
Mom,
everything
is
okay
Alles
ist
okay
Everything
is
okay
Freunde
komm'n,
Freunde
geh'n,
Papa
hat
mich
vorgewarnt
Friends
come,
friends
go,
Papa
warned
me
Und
Freundschaft
zerbrechen,
so
wie
Porzellan
And
friendships
break
like
porcelain
Sie
reden
von
der
Ehre,
Loyalität,
Straße
They
talk
about
honor,
loyalty,
street
Doch
ihre
Augen
waren
größer
als
ihr
Magen
But
their
eyes
were
bigger
than
their
stomachs
Löwenherz,
aber
wallah
keiner
hat
es
Lion
heart,
but
wallah
nobody
has
it
Denn
der
Löwe
jagt
nicht
weiter,
wenn
er
satt
ist
Because
the
lion
doesn't
hunt
anymore
when
it's
full
Filme
schieben
vor
dem
Spiegel
Movies
in
front
of
the
mirror
Haben
uns
verliebt
in
das,
was
man
uns
verbietet
We
fell
in
love
with
what
we
were
forbidden
Jeden
Tag
die
selbe
Frage,
wenn
im
Jacky-Glas
die
Tränen
schwimmen
Every
day
the
same
question,
when
the
tears
float
in
the
jacky
glass
Wo
komm'
ich
her,
Bra,
wo
geh'
ich
hin?
Where
do
I
come
from,
bra,
where
am
I
going?
Am
Glänzen
wie
in
Paris
das
Eifel
Shiny
like
the
Eiffel
in
Paris
Kragen
hoch
und
der
Haarschnitt
wie
Tyson
Collar
up
and
a
haircut
like
Tyson
Ein
paar
Jungs
von
der
Straße
mit
Whiskey
im
Pappbecher
A
few
guys
from
the
streets
with
whiskey
in
a
paper
cup
Geh'
vor
mir,
Teufelskreis,
suchen
nachts
Bella
Go
ahead
of
me,
vicious
circle,
looking
for
Bella
at
night
Die
Musik,
die
Straße,
ein
paar
Anfänger
The
music,
the
street,
a
few
beginners
Verlassen
die
Welt
mit
'ner
Geschichte,
so
wie
Banderas
Leave
the
world
with
a
story,
like
Banderas
Ich
schreib
grad
'ne
Strophe
I'm
just
writing
a
verse
Für
mein'n
Block
in
der
Loge
For
my
block
in
the
lodge
Zu
viel
Freunde
verloren
Lost
too
many
friends
Wegen
zu
viel
Verboten
Because
of
too
many
prohibitions
Aber
alles
ist
okay
But
everything
is
okay
Mama,
alles
ist
okay
Mom,
everything
is
okay
Alles
ist
okay
Everything
is
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine P., Kurdo, Zinobeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.