Kurdo - Ausweg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurdo - Ausweg




Ausweg
Escape Route
Ah! Yeah!
Ah! Yeah!
Mann ich hab' es tausend mal gerappt
Man, I've rapped it a thousand times
Ich bleib' der selbe Typ - braungebrannt und frech
I stay the same guy - tanned and cheeky
Damals kam ich durch ein' Zufall zum reim'
Back then, I came to rhyme by chance
Und Heute bin ich zu nah an der Eins
And today, I'm so close to the top
Drei Stunden Schlaf und zwölf Stunden Schwarzarbeit
Three hours of sleep and twelve hours of under-the-table work
Zwölf Stunden Schwarzarbeit nur damit nicht Mama weint
Twelve hours of under-the-table work just so mama doesn't cry
Ich weiß nicht wie's gelaufen wär', wenn ich noch da draußen wär'
I don't know how it would've gone if I were still out there
Vielleicht müsst' ich nochmal laufen lern'
Maybe I'd have to learn to walk again
Es geht auf und ab - das Leben ist wie bergsteigen
It goes up and down - life is like climbing a mountain
Ich bin ein Schütze, doch ich red' nicht von mei'm Sternzeich'n
I'm a shooter, but I'm not talking about my star sign
Du siehst mich auf der Flatscreen
You see me on the flat screen
Ich komme aus dem Exil
I come from exile
Das hörst du an mei'm Rapstil
You can hear it in my rap style
Ich hab' mein' Traum wahr gemacht, der so unmöglich schien
I made my dream come true, which seemed so impossible
Wer will Beef? Kein Problem ich bin gewöhnt an Krieg
Who wants beef? No problem, I'm used to war
Sollte es nicht klappen - mit dem Beat - mit dem Rap
If it doesn't work out - with the beat - with the rap
Heißt es: "Ich bin wieder im Geschäft"
It means: "I'm back in business"
Ich hab ein' Ausweg gesucht
I was looking for an escape route
Ist ein Traum nicht genug - führt der Ausweg zum Ruhm
If a dream is not enough - the escape route leads to fame
Wenn Träume platzen werden aus Tränen Blut
When dreams burst, tears turn to blood
Es ist kein Ausweg, wenn du Ausreden suchst
It's not an escape route if you're looking for excuses
Ich hab ein' Ausweg gesucht
I was looking for an escape route
Ist ein Traum nicht genug - führt der Ausweg zum Ruhm
If a dream is not enough - the escape route leads to fame
Wenn Träume platzen werden aus Tränen Blut
When dreams burst, tears turn to blood
Es ist kein Ausweg, wenn du Ausreden suchst
It's not an escape route if you're looking for excuses
Damals keinen Cent verdient mit Elfter-Stock-Sound
Back then, I didn't earn a dime with eleventh-floor sound
Wohne noch im Blockhaus und ich bin stolz drauf
Still live in the block and I'm proud of it
Stolz drauf, dass das nicht mehr Träume sind
Proud that these are no longer dreams
Auf das wer ich damals war, auf das wer ich heute bin
Of who I was then, of who I am today
Damals hab ich für ein' Benz gerappt - aus dem Ghetto
Back then, I rapped for a Benz - from the ghetto
Heute rap' ich in 'nem Benz - aus dem Ghetto
Today I rap in a Benz - from the ghetto
Und ich weiß, dass ich Haft danken muss
And I know I have to thank Haft
Denn ganz zu Beginn haben mich die Azzlacks gepusht
Because right at the beginning, the Azzlacks pushed me
Immer noch der mit dem Tätersound
Still the one with the criminal sound
Damals zählte ich das Geld im Fluchtwagen - Heute auf der Ledercouch
Back then, I counted the money in the getaway car - today on the leather couch
Immer noch Verbrechenr, doch ich mach's auf 'ne legale Art
Still a criminal, but I do it in a legal way
Genau so wie Vaterstaat
Just like the state
Mein Ziel seit der Kindheit
My goal since childhood
Ich hab's geschwör'n wallah ich werd' stinkreich
I swore wallah I'll be filthy rich
Sollte es nicht klappen - mit dem Beat - mit dem Rap
If it doesn't work out - with the beat - with the rap
Heißt es: "Ich bin wieder im Geschäft"
It means: "I'm back in business"
Ich hab ein' Ausweg gesucht
I was looking for an escape route
Ist ein Traum nicht genug - führt der Ausweg zum Ruhm
If a dream is not enough - the escape route leads to fame
Wenn Träume platzen werden aus Tränen Blut
When dreams burst, tears turn to blood
Es ist kein Ausweg, wenn du Ausreden suchst
It's not an escape route if you're looking for excuses
Ich hab ein' Ausweg gesucht
I was looking for an escape route
Ist ein Traum nicht genug - führt der Ausweg zum Ruhm
If a dream is not enough - the escape route leads to fame
Wenn Träume platzen werden aus Tränen Blut
When dreams burst, tears turn to blood
Es ist kein Ausweg, wenn du Ausreden suchst
It's not an escape route if you're looking for excuses





Writer(s): abaz, anna mia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.