Kurdo - Emmertsgrund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurdo - Emmertsgrund




Emmertsgrund
Emmertsgrund
Pass jetzt mal auf
Listen up, girl
Ich könnte überall wohnen, wo ich will
I could live anywhere I want, you know
Weißt du, warum ich noch immer hier wohne?
Do you know why I still live here?
Um verfügbar zu sein
To be available, to be close to the action
So bin ich dicht dran an allem, was ich tue
This way, I'm close to everything I do
Wenn ich den Finger an den Puls lege
When I put my finger on the pulse of the streets
Merk' ich sofort, wenn's Ärger gibt
I immediately sense when there's trouble brewing
Das muss man rechtzeitig erkennen
You gotta recognize it early, you see
Denn wenn du es nicht tust, dann wuchert der Ärger wie ein Krebs
Because if you don't, trouble spreads like cancer
Und kann dich töten
And it can kill you
Darum musst du ihn rausschneiden
That's why you gotta cut it out
Capisci?
Capisci? You get it?
Gib mir ein Mikrofon, weil die andern scheiße rappen
Give me a microphone, these other rappers are trash
Zino macht den Beat Ghetto, mein Flow bleibt 9/11
Zino makes the beat ghetto, my flow stays 9/11
Ich geh' auf Risiko, ich hab' kein'n Businessplan
I take risks, I ain't got no business plan
Meine Denkweise: Wenn kriminell, dann richtig, Bra
My mentality: if you're gonna be criminal, do it right, girl
Yeah, ich weiß, alles ist vergänglich
Yeah, I know, everything is temporary
Doch ich bleibe ghetto, scheißegal, was grade Trend ist
But I stay ghetto, I don't care what's trendy
Ich bleibe ignorant, mein großer Bruder sagt
I stay ignorant, my big brother says
Ich darf nicht mit euch chill'n, weil ihr in der Disko tanzt
I can't chill with you guys cause you dance in the club
Krass, oder? Du hast von uns sogar im Knast gehört
Crazy, right? You even heard about us in jail
Was bringt dir dein Staatsanwalt, wenn wir dir auf Rache schwör'n?
What good is your lawyer if we swear revenge on you?
Jeder geht aufs Ganze, wenn die Lage droht
Everyone goes all in when the situation gets tense
Meine Welt steht auf der Kippe, so wie "Marlboro"
My world is on the edge, like a "Marlboro" hanging off a lip
Einer macht es für sich, einer macht es für die Straße
Some do it for themselves, some do it for the streets
Wir hab'n keine Träume, weil wir nachts nicht schlafen
We don't have dreams cause we don't sleep at night
Du bist Boxer? Ich fick' deine stabile Deckung
You a boxer? I'll break through your guard, baby
Heute trag' ich sieben Tattoos, deutscher Rap wird wieder Ghetto
Seven tattoos today, German rap is ghetto again
Emmertsgrund, herzlich willkomm'n
Emmertsgrund, welcome to the jungle
Du willst Krieg? Kein Problem, wer will, kann komm'n!
You want war? No problem, anyone who wants it can come!
Mit den Air Max auf Beton
With Air Max on concrete
Jeder will die Straße, doch der Stärkere bekommt's
Everyone wants the streets, but only the strongest get it
Emmertsgrund, herzlich willkomm'n
Emmertsgrund, welcome to the jungle
Du willst Krieg? Kein Problem, wer will, kann komm'n!
You want war? No problem, anyone who wants it can come!
Mit den Air Max auf Beton
With Air Max on concrete
Jeder will die Straße, doch der Stärkere bekommt's (yeah)
Everyone wants the streets, but only the strongest get it (yeah)
Tut mir leid, Mister Officer, reden geht nicht
Sorry, Mister Officer, talking ain't an option
Weil die Strafe der Straße schlimmer ist wie lebenslänglich
Cause the punishment of the streets is worse than life in prison
Halt die Schnauze, ich bin erst dann zufrieden
Shut your mouth, I'm only satisfied
Wenn meine Feinde Minimum 'ne Narbe kriegen
When my enemies get at least a scar
Und selbst wenn du jeden meiner Kumpels kennst
And even if you know all my buddies
Ich sign' dich nicht, weil du wie ein Schwuchtel rappst
I ain't signing you, you rap like a sissy
Tut mir leid ya Rabb, ich bin umgeben von Ratten
Forgive me, God, I'm surrounded by rats
Wer mit uns nicht weinen will, darf mit uns nicht lachen
Those who don't wanna cry with us can't laugh with us
Und seit Neustem wollen alle OGs Dope testen
And lately, all the OGs wanna try dope
Ein, zwei Züge zieh'n, damit sie ihr Job wechseln
A puff or two, so they can change their jobs
Deutsche Rapper lassen sich von Groupies blasen
German rappers let groupies blow them
Ich fick' immer noch Nicole von der Lupinenstraße
I'm still fucking Nicole from Lupinenstraße
Ja, es stimmt, es gibt auch Fotzen in der Stadt
Yeah, it's true, there are bitches in the city too
Aber wallah, frag Renas, ich geb' Fotzen nicht die Hand
But I swear to God, ask Renas, I don't shake hands with bitches
Scheißegal, wen du kennst, Großfamilien, Gangs
I don't care who you know, big families, gangs
Aber wer sich einmischt, kriegt auch ein'n Stich
But whoever interferes will get stabbed
Emmertsgrund, herzlich willkomm'n
Emmertsgrund, welcome to the jungle
Du willst Krieg? Kein Problem, wer will, kann komm'n!
You want war? No problem, anyone who wants it can come!
Mit den Air Max auf Beton
With Air Max on concrete
Jeder will die Straße, doch der Stärkere bekommt's
Everyone wants the streets, but only the strongest get it
Emmertsgrund, herzlich willkomm'n
Emmertsgrund, welcome to the jungle
Du willst Krieg? Kein Problem, wer will, kann komm'n!
You want war? No problem, anyone who wants it can come!
Mit den Air Max auf Beton
With Air Max on concrete
Jeder will die Straße, doch der Stärkere bekommt's (Emmertsgrund)
Everyone wants the streets, but only the strongest get it (Emmertsgrund)
(Nie verfügbar)
(Never available)





Writer(s): KURDO, ZINOBEATZ, BENJAMIN AYGUEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.