Paroles et traduction Kurdo - Heimweh (Instrumental)
Ja,
genau
ich
hab
jetzt
Sachen
die
sind
Wertvoll
Да,
именно
у
меня
теперь
есть
вещи,
которые
ценны
Doch
ich
hab
nicht
vergessen
wo
ich
herkomm'
Но
я
не
забыл,
где
я'
Ich
weiß,
ich
werd'
irgendwann
wieder
da
sein
Я
знаю,
что
когда-нибудь
вернусь
Denn
irgendwann
steht
hier
mein
Grabstein
Потому
что
когда-нибудь
здесь
стоит
мое
надгробие
Ich
habs
gesagt,
ja
ich
bleib
dabei
man
Я
сказал,
что
да,
я
остаюсь
с
вами
Denn
die
Hälfte
von
meinem
Herz
bleibt
in
der
Heimat,
kann
dich
nicht
vergessen,
von
dir
habe
ich
die
Narben
Потому
что
половина
моего
сердца
остается
на
родине,
не
может
забыть
тебя,
от
тебя
у
меня
шрамы
Ich
träume
von
dir,
dass
ich
wieder
da
bin
Я
мечтаю
о
тебе,
чтобы
я
вернулся
Ich
fühl'
mich
Fremd
hier,
ich
seh'
das
in
ihren
Augen
Я
чувствую
себя
здесь
чужим,
я
вижу
это
в
ее
глазах
Ich
fühl'
mich
wie
ein
kleines
Kind,
als
hätt
ich
mich
verlaufen
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
как
будто
я
заблудился
Meine
Heimat:
im
Fernsehn
Bombenkrieg
Моя
родина:
в
телевизионной
бомбовой
войне
Mama
weint,
sie
hat
damals
dort
gespielt
Мама
плачет,
она
тогда
там
играла
Flüchten
von
den
Krieg,
verlassen
was
du
hast
Бежать
от
войны,
оставляя
то,
что
у
вас
есть
Mancher
meiner
Freunde
habens
nicht
geschafft
Некоторые
из
моих
друзей
не
успели
Ich
wünsche
mir
ich
könnte
an
der
Zeit
drehen
Я
хочу,
чтобы
я
мог
повернуть
время
Es
ist
lange
her,
ich
hab
Heimweh
Прошло
много
времени,
у
меня
тоска
по
дому
Bèse
nekarin
Bèse
yarim
Bèse
nekarin
Bèse
yarim
Bèse
nekarin
É
man
Welat
Bèse
nekarin
É
mane
Welat
Abschiedstränen,
küssen
und
umarmen
Прощальные
слезы,
поцелуи
и
объятия
Und
dann
ging
es
los,
flüchten
mit
dem
Wagen
А
потом
пошел,
спасаясь
бегством
с
повозкой
Die
letzten
Blicke,
winken
aus
dem
Fenster
Последние
взгляды,
манящие
в
окно
Der
Moment,
wenn
du
weißt
du
kannst
nichts
mehr
ändern
Момент,
когда
вы
знаете,
что
вы
больше
ничего
не
можете
изменить
Ich
sah
Mama,
wie
sie
ihre
Augen
schließt,
denn
sie
wollte
nicht,
dass
ihr
Kind
sie
traurig
sieht
Я
видел,
как
мама
закрывает
глаза,
потому
что
она
не
хотела,
чтобы
ее
ребенок
видел,
как
она
грустит
Wie
kannst
du
nicht
traurig
sein,
wenn
du
nicht
mehr
viel
hast
Как
вы
можете
не
грустить,
когда
у
вас
больше
нет
много
Wo
soll
ich
jetzt
spielen?
Meine
Heimat
war
ein
Spielplatz
Где
мне
теперь
играть?
Моим
домом
была
детская
площадка
Papa
sagte,
ich
bringe
euch
in
Sicherheit
Папа
сказал,
что
я
отведу
вас
в
безопасное
место
Von
Krieg
in
das
Ghetto
От
войны
в
гетто
Ich
gehör
zu
ner
Minderheit
Я
принадлежу
к
меньшинству
Du
merkst
schnell,
dass
du
das
Klima
nicht
verträgst
Вы
быстро
понимаете,
что
вы
не
переносите
климат
Wenn
dich
nienand
hier
versteht,
wenn
du
niemanden
verstehst
Если
Ниенанд
тебя
здесь
понимает,
если
ты
никого
не
понимаешь
Willkommen
in
Deutschland,
jetzt
wird
alles
cool
Добро
пожаловать
в
Германию,
теперь
все
будет
круто
Man
ich
hab
noch
Staub
von
meiner
Heimat
auf
den
Schuhen
У
меня
еще
есть
пыль
с
моей
родины
на
ботинках
Ich
dachte
wirklich,
mein
Leben
ist
hier
Sicher
Я
действительно
думал,
что
моя
жизнь
здесь
безопасна
Doch
dann
kam
die
Angst
vor
Abschiebung,
beten
und
zittern
Но
потом
пришел
страх
перед
депортацией,
молитвой
и
трепетом
Bèse
nekarin
Bèse
yarim
Bèse
nekarin
Bèse
yarim
Bèse
nekarin
É
man
Welat
Bèse
nekarin
É
mane
Welat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurdo, Dogan Goecgel Sinan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.