Paroles et traduction Kurdo - Kein Benehmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm
ins
Gerichtsaal,
mit
Zahnstocher,
fick
Olivers
Tochter
ganz
locker.
I
come
to
the
courtroom,
with
a
toothpick,
I
screw
Oliver's
daughter
very
easily.
Ich
schlag
Ordnungsbeamte
in
Ordnung,
du
Schlampe.
- Warte
mal,
bist
du
nicht
von
George
Busch
die
Tante?
I
hit
orderly
officers
in
order,
you
slut.
- Wait
a
minute,
aren't
you
the
aunt
of
George
Bush?
Ich
geb
ihr
Zehn
Euro,
sie
will
blasen.
I
give
her
ten
euros,
she
wants
to
blow.
Sie
fragt
mich
'bist
du
Kurdo?'
- Nein,
der
Bruder
von
binladen.
She
asks
me
'are
you
Kurdo?'
- No,
brother
of
bin
Laden.
Ich
versch...(?)Dollarscheine,
Ich
chill
an
der
Rochermeile,
eh
mach
ma
locker
kleine.
I
cover
dollar
bills
with...?,
I
chill
on
the
Rocher
mile,
eh,
take
it
easy,
baby.
Sandy
ist
auf
Koks,
ich
bang
sie
im
Schlauchboot.
Sandy
is
on
coke,
I
bang
her
in
the
dinghy.
Mach
dein
Handy
lautlos,
wenn
ich
Penis
raushol.
Turn
your
phone
to
silent
when
I
pull
out
my
penis.
Warte
mal,
wie
ist
das
Untergrund
feeling?
- Ich
bin
jetzt
ein
Star
und
fick
Nutten
in
Bikinis.
Wait
a
minute,
what's
the
underground
feeling
like?
- I'm
a
star
now
and
fuck
bitches
in
bikinis.
Ich
bin
Rapper,
scheiß
auf
Noten
lesen.
I'm
a
rapper,
fuck
reading
notes.
Wir
sind
aus
dem
Ghetto,
wir
sind
die
die
dich
auf
dem
Boden
tretten.
We
are
from
the
ghetto,
we
are
the
ones
who
trample
you
on
the
floor.
Ich
bleibe
Asozial,
ich
ficke
das
Gesetz.
I
stay
antisocial,
I
fuck
the
law.
Du
rappst
über
einen
Schauspieler,
ich
über
mich
selbst!
You
rap
about
an
actor,
I
rap
about
myself!
Ich
benehm'
mich
nicht,
ich
bin
sowas
wie
ein
Sextorrist,
Egoist,
te-te-te-te-Terrorist.
I
don't
behave
myself,
I'm
something
like
a
sex
terrorist,
egoist,
te-te-te-te-terrorist.
Deutschraps
klassiker,
ich
spuck
deutschlands
Bodyguard,
dass
bedeutet
Radikal!
German
rap
classic,
I
spit
on
Germany's
bodyguard,
that
means
radical!
Ich
hab
Hater,
scheiß
drauf
ist
ganz
oke,
ich
grüße
sie
aus
St
Tropez.
I
have
haters,
shit
on
it,
it's
all
right,
I
greet
them
from
St
Tropez.
Ich
chill
jetzt
am
Strand,
ok.
I'm
chilling
on
the
beach
now,
ok.
Halt
die
Fresse,
mach'
den
Beat
an!
Shut
up,
turn
on
the
beat!
Ich
bin
k-k-k-k-Kurdo,
Deutschraps
Zidane
ich
will
Ärger
mit
der
Welt,
du
willst
beef
Schwuchtel?
I'm
k-k-k-k-Kurdo,
German
rap's
Zidane,
I
want
trouble
with
the
world,
do
you
want
beef,
faggot?
Ich
bin
der,
mit
dem
du
schon
damals
nicht
Spielen
durftest.
I'm
the
one
you
weren't
allowed
to
play
with
even
then.
Ich
trag
ne
Graue
Jogginghose,
scheiß
auf
Libery.
I
wear
gray
sweatpants,
fuck
Libery.
Das
ist
Ghettorap,
made
in
Germany.
This
is
ghetto
rap,
made
in
Germany.
Wo
sind
deine
Gangster?
-Komm
und
ich
zerstöre
sie!
Where
are
your
gangsters?
-Come
and
I'll
destroy
them!
Ich
höre
das,
ich
höre
dies,
ich
fick
Nuntten
in
Röhrenjeans.
I
hear
that,
I
hear
this,
I
fuck
bitches
in
skinny
jeans.
Das
ist
meine
Welt,
herzlich
willkomm'!
This
is
my
world,
welcome!
(...?)Persischen
Golf.
(...?)Persian
Gulf.
Gestern
war
ich
nichts,
nur
ein
Junge
an
der
Fensterbank.
Yesterday
I
was
nothing,
just
a
boy
at
the
windowsill.
Heute
kommt's
mir
vor,
als
wär'
ich
mit
der
ganzen
Welt
verwandt!
Today
it
seems
to
me
as
if
I
am
related
to
the
whole
world!
Ich
will
das
Geld
verdammt,
ich
bin
ein
Ausländer,
der
Ausländer
der
mit
dem
Dauerständer.
I
want
the
fucking
money,
I'm
a
foreigner,
the
foreigner
with
the
permanent
hard-on.
Ich
benehm'
mich
nicht,
ich
bin
sowas
wie
ein
Sextorrist,
Egoist,
te-te-te-te-Terrorist.
I
don't
behave
myself,
I'm
something
like
a
sex
terrorist,
egoist,
te-te-te-te-terrorist.
Deutschraps
klassiker,
ich
bums
deutschlands
Bodyguard,
dass
bedeutet
Radikal!
German
rap
classic,
I
fuck
Germany's
bodyguard,
that
means
radical!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURDO, SIMON MARKUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.