Kurdo - Leere Versprechen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurdo - Leere Versprechen




Leere Versprechen
Empty promises
Deutschrap ist wieder In.
Deutschrap is back In.
Glückwunsch, verreck doch.
Congratulations, fuck off.
Wenn ich komme fick' ich dich.
When I come, I'll fuck you.
Das ist der Rhythmus des Ghettos.
This is the rhythm of the ghetto.
Deutschland, hat uns den Ausweg gesperrt.
Germany has blocked our way out.
Denn er will das wir aussehn' wie er.
Because he wants us to look like him.
Das ich draußen verlern', mein Verhalten, meine Muttersprache.
That I'm learning outside', my behavior, my native language.
Doch ich bleibe ich, auch die nächsten hundert Jahre.
But I will stay, even for the next hundred years.
Sie sagen wenn du ehrlich bist, hast du es einfacher, doch solange du ehrlich bist, bist du im Benz nur Beifahrer.
They say if you are honest, you have it easier, but as long as you are honest, you are only a passenger in the Benz.
Ich red' mal klar Text.
I'll be clear on the text.
Sie sagen wir müssten sparn', aber selber trinken sie Champagner im Privatjet.
They say we should 'sparn', but they themselves drink champagne on a private jet.
Sie haben kein Vertrauen.
They have no confidence.
Schwarzhaar und deswegen dürfen wir nur Bar zahlen.
Black hair and that's why we can only pay in cash.
Sie meinen wir haben keine zweite Chance verdient, wir sollen aussehen wie sie.
They think we don't deserve a second chance, we should look like them.
Boss Hemd und Jeans.
Boss shirt and jeans.
Ich setze die Sonnenbrille auf, das Weltbild verbrennt.
I put on the sunglasses, the worldview is burning.
Ich will morgen aufstehen und die Welt nicht erkennen.
I want to get up tomorrow and not recognize the world.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Look they separate us, they don't want us to be the same.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
We want to learn something but they don't want to teach it to us.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
They promise that they will have time for us soon.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
But in the end we are seen in the police car.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Look they separate us, they don't want us to be the same.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
We want to learn something but they don't want to teach it to us.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
They promise that they will have time for us soon.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
But in the end we are seen in the police car.
Du Krawattenträger, deine Welt ist Wolkenfrei, ich komm aus der Sonnenbank weil hier nicht die Sonne scheint.
You tie-wearer, your world is cloud-free, I come out of the sunbed because the sun is not shining here.
Jeaah.
Jeaah.
Diese Welt, sie wird dunkel bleiben.
This world, it will remain dark.
Denkst du wirklich, dass ein Pflaster unsere Wunden heilt?!
Do you really think that a plaster heals our wounds?!
Ein schwarz-weißer Film hier gibt es kaum Licht, doch das Blaulicht, sie stoppen auch dich!
A black and white movie there is hardly any light here, but the blue light, they stop you too!
Sie malen die Hochhäuser bunt an.
They colorfully paint the high-rise buildings.
Damit wir denken dass sie wollen dass wir lachen damit wir unseren Mund halten.
So that we think that they want us to laugh so that we keep our mouths shut.
Aber drin bleiben die Wände grau.
But inside the walls remain gray.
Der Boden kalt die Hände taub.
The floor is cold, the hands are numb.
Wir machen nachts das Fenster auf.
We open the window at night.
Gucken aus dem Fenster raus.
Peeping out of the window.
Betten das wir's überstehen und träumen von den Villen, die gegenüber stehen.
Beds that we can survive and dream of the villas that are opposite.
Wir kämpfen jetzt selber, scheiß auf Gesetze.
We're fighting on our own now, fuck the laws.
In meiner Welt ist Gefühl eine Schwäche.
In my world, feeling is a weakness.
Setz die Sonnenbrille auf, das Weltbild verbrennt, ich will morgen aufstehen und die Welt nicht erkennen.
Put on the sunglasses, the worldview is burning, I want to get up tomorrow and not recognize the world.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Look they separate us, they don't want us to be the same.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
We want to learn something but they don't want to teach it to us.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
They promise that they will have time for us soon.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
But in the end we are seen in the police car.
Guck sie trennen uns, sie wollen nicht das wir gleich sind.
Look they separate us, they don't want us to be the same.
Wir wollen was lernen doch sie wollen es uns nicht beibringen.
We want to learn something but they don't want to teach it to us.
Sie versprechen das sie bald für uns Zeit haben.
They promise that they will have time for us soon.
Doch am Ende sieht man uns im Polizeiwagen.
But in the end we are seen in the police car.





Writer(s): KURDO, SIMON MARKUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.