Kurdo - Mag sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurdo - Mag sein




Mag sein
Maybe So
(Ohhh) Der Junge mit dem 60er-Stil
(Ohhh) The boy with the 60s style
Rap' intensiv für Gangs in 'nem Jeep
Intense rap for gangs in a Jeep
Während die Rapszene Haze raucht
While the rap scene smokes haze
Bin ich am ficken - Kurdo aka James Brown
I'm f***ing - Kurdo aka James Brown
Komme mit 'ner Weste rein - Jackson-Style
Coming in with a vest - Jackson style
Zähle Geld im Backstage wie Capone zu seiner besten Zeit
Counting money backstage like Capone in his prime
Die Szene ist geschockt, weil sie nicht den Flow kennen
The scene is shocked 'cause they don't know the flow
Im Rampenlicht - Frontman so wie John Lennon
In the spotlight - frontman like John Lennon
Damals in 'nem Unterhemd in Spielos vor Jahr'n
Back then in a tank top, in gambling dens years ago
Heute Anzug und Scotch im Casino Royal
Today, suit and scotch in the Casino Royale
Blitzlicht immer wenn ich vor der Stage park'
Flashing lights whenever I park in front of the stage
Trag' 'ne Sonnenbrille - Ghettoraps Ray Charles
Wearing sunglasses - the ghetto rap's Ray Charles
Der Bartträger, bei dem du jetzt ein'n Schrecken kriegst
The bearded one, who now gives you a fright
Kein Terrorist sondern Moslem so wie Malcom X
Not a terrorist, but a Muslim like Malcolm X
Bin der Gleiche von damals, was Kommerz
I'm the same from back then, what's commercial?
Johnny-Cash-Style - mache bald noch ein Knastkonzert
Johnny Cash style - soon I'll do a prison concert
Mag sein - vielleicht sterbe ich als Staatsfeind
Maybe so - maybe I'll die as an enemy of the state
Aber legt mir mein'n Revolver auf mein'n Grabstein
But put my revolver on my tombstone
Mag sein - vielleicht schlafe ich im Park ein
Maybe so - maybe I'll fall asleep in the park
Auf dem Heimweg, wegen dem Stress von der Arbeit
On the way home, because of the stress from work
Mag sein - vielleicht muss ich für paar Jahre rein
Maybe so - maybe I'll have to go in for a few years
Weil es Boom macht, wegen 'nem alten Feind
Because things go boom, because of an old enemy
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Geb' seit neustem Interviews und werde prolliger
Lately I've been giving interviews and becoming more trashy
So wie der Boss von der Gotti-Klan
Like the boss of the Gotti clan
Das ist mein voller Ernst
This is my full intention
Ich schieß' in seinen Körper mein'n Revolver leer
I'll shoot my revolver empty into his body
Für ein paar Dollar mehr
For a few dollars more
Stelle jeden meiner Feinde an die Lobbywand
I'll put each of my enemies on the lobby wall
Bestell' an die Bar ein'n Scotch und ein Tommygun
Order a scotch and a Tommy gun at the bar
Gentleman - elegant in Anzug und Lederhut
Gentleman - elegant in a suit and a leather hat
Ficke Models in 'nem Motel während man den Täter sucht
F***ing models in a motel while they search for the culprit
Zähl' die Scheine während Rapper von 'nem Raub träum'
Counting bills while rappers dream of a robbery
Laufstil wie Lucky Luke - rauch' wie ein Cowboy
Running style like Lucky Luke - smoking like a cowboy
Investier' in Gold und Ferraris
Investing in gold and Ferraris
Wasch' das Geld bis es nach Halāl riecht
Washing the money until it smells like Halal
Scheiß auf deine Promishow (puuuh)
Screw your celebrity show (puuuh)
Und streck' die Zunge raus wie ein Rolling Stone
And stick out my tongue like a Rolling Stone
Ich will keine Julia, will nicht Romeo sein
I don't want a Juliet, I don't want to be Romeo
Meine Liebesstory soll enden wie Bonnie & Clyde
My love story should end like Bonnie & Clyde
Mag sein - vielleicht sterbe ich als Staatsfeind
Maybe so - maybe I'll die as an enemy of the state
Aber legt mir mein'n Revolver auf mein'n Grabstein
But put my revolver on my tombstone
Mag sein - vielleicht schlafe ich im Park ein
Maybe so - maybe I'll fall asleep in the park
Auf dem Heimweg, wegen dem Stress von der Arbeit
On the way home, because of the stress from work
Mag sein - vielleicht muss ich für paar Jahre rein
Maybe so - maybe I'll have to go in for a few years
Weil es Boom macht, wegen 'nem alten Feind
Because things go boom, because of an old enemy
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white
Mag sein - ja es mag sein
Maybe so - yes, it may be
Doch es tut mir leid - meine Welt ist Schwarz-weiß
But I'm sorry - my world is black and white





Writer(s): kostas karagiozidis, don alfonso, abaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.