Paroles et traduction Kurdo - Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
war
ich
bin
jetzt
ein
Star
It's
true,
I'm
a
star
now
Doch
ich
habe
nicht
vergessen,
das
Beten
vor
dem
Schlaf
But
I
haven't
forgotten
praying
before
sleep
Wenn
Mama
was
erzählte,
saß
ich
vor
ihr
brav
When
Mama
told
stories,
I
sat
before
her
well-behaved
Ich
lächelte
ihr
zu,
sie
nahm
mich
in
den
Arm
I
smiled
at
her,
she
took
me
in
her
arms
Papa
kam
nach
Hause,
das
Essen
war
noch
warm
Papa
came
home,
the
food
was
still
warm
Er
brachte
sie
uns
bei,
Alphabeten
und
die
Zahlen
He
taught
us
the
alphabet
and
numbers
Er
spart
und
spart,
kauft
uns
alles
bis
wir
groß
werden
He
saves
and
saves,
buys
us
everything
until
we
grow
up
Seine
eigen
Kleider,
kauft
er
in
den
Flohmärkten
His
own
clothes,
he
buys
at
flea
markets
Schlafen
auf
den
Boden,
wir
träumten
von
einem
Bett
Sleeping
on
the
floor,
we
dreamt
of
a
bed
Für
manche
selbstverständlich,
wir
haben
es
geschätzt
What's
normal
for
some,
we
cherished
Mama
hats
mir
beigebracht,
Glauben
und
Respekt
Mama
taught
me
faith
and
respect
Und
wenn
du
nicht
kämpfst
wirst
du
da
draußen
verletzt
And
if
you
don't
fight,
you'll
get
hurt
out
there
Ich
hab
geweint
als
sie
sagte
du
wirst
älter
werden
I
cried
when
she
said
you'll
get
older
Wir
werden
nicht
mehr
da
sein
du
musst
alles
selber
lernen
We
won't
be
there
anymore,
you
have
to
learn
everything
yourself
Selber
lernen,
dass
man
alleine
wieder
aufsteht
Learn
yourself,
that
you
get
back
up
alone
Selber
lernen,
dass
man
sein
Traum
lebt
Learn
yourself,
that
you
live
your
dream
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Change
your
plan
but
not
your
goal
Unmögliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Impossible
dreams
make
us
geniuses
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
We
want
to
make
leaps,
overtake
short
distances
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
But
don't
forget,
success
is
made
of
stairs
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Change
your
plan
but
not
your
goal
Unmögliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Impossible
dreams
make
us
geniuses
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
We
want
to
make
leaps,
overtake
short
distances
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
But
don't
forget,
success
is
made
of
stairs
Es
ist
wahr,
ich
bin
jetzt
ein
Star
It's
true,
I'm
a
star
now
Doch
ich
habe
nicht
vergessen,
wer
war
für
mich
da?
But
I
haven't
forgotten,
who
was
there
for
me?
Mein
grosser
Bruder,
alles
was
ich
hab
ist
deins
My
big
brother,
everything
I
have
is
yours
Jedes
mal
hat
er
mit
mir
sein
Pausenbrot
geteilt
Every
time
he
shared
his
sandwich
with
me
Auf
dem
Pausenhof
um
1,
ich
bin
für
dich
da
On
the
schoolyard
at
1,
I'm
there
for
you
Papa
hats
gesagt,
nur
zusammen
sind
wir
stark
Papa
said
it,
only
together
are
we
strong
Kleiner
Bruder,
es
ist
dein
und
mein
Erfolg
Little
brother,
it's
your
and
my
success
Ich
verspreche
dir,
irgendwann
ist
die
Scheibe
Gold
I
promise
you,
someday
the
record
will
be
gold
Papa
bringt
uns
Schwimmen
am
See
bei
wie
Simba
Papa
teaches
us
to
swim
at
the
lake
like
Simba
Das
Geld
war
zu
knapp
für
den
Eintritt
im
Schwimmbad
The
money
was
too
tight
for
the
entrance
fee
at
the
pool
Wir
wurden
schnell
erwachsen,
alles
ging
so
schnell
We
grew
up
fast,
everything
went
so
quickly
Und
96
kam
mein
Engel
auf
die
Welt
And
in
'96
my
angel
came
into
the
world
2011
plötzlich
hats
geklappt
2011
suddenly
it
worked
out
Mit
Tränen
in
den
Augen,
mit
der
allerletzten
Kraft
With
tears
in
my
eyes,
with
the
very
last
bit
of
strength
Kopf
hoch,
vor
dem
Block
auf
dem
Nacken
Zidane
Head
up,
Zidane
on
the
neck
before
the
block
Danke
lieber
Gott
ich
habs
geschafft,
Elhamdullilah
Thank
you
dear
God,
I
made
it,
Elhamdullilah
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Change
your
plan
but
not
your
goal
Unmögliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Impossible
dreams
make
us
geniuses
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
We
want
to
make
leaps,
overtake
short
distances
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
But
don't
forget,
success
is
made
of
stairs
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Change
your
plan
but
not
your
goal
Unmögliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Impossible
dreams
make
us
geniuses
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
We
want
to
make
leaps,
overtake
short
distances
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
But
don't
forget,
success
is
made
of
stairs
Erfolg
bedeutet
kämpfen,
Erfolg
kannst
du
fühlen
Success
means
fighting,
success
you
can
feel
Und
wenn
du
fest
dran
glaubst,
macht
es
dich
berühmt
And
if
you
believe
in
it
firmly,
it
makes
you
famous
Du
hast
wenig
Kraft,
fragst
dich
ob
es
noch
genügt
You
have
little
strength,
you
ask
yourself
if
it's
enough
Doch
grad
wenn
du
nicht
aufgibst,
macht
es
dich
berühmt
But
right
when
you
don't
give
up,
it
makes
you
famous
Erfolg
bedeutet
kämpfen,
Erfolg
kannst
du
fühlen
Success
means
fighting,
success
you
can
feel
Und
wenn
du
fest
dran
glaubst,
macht
es
dich
berühmt
And
if
you
believe
in
it
firmly,
it
makes
you
famous
Du
hast
wenig
Kraft,
fragst
dich
ob
es
noch
genügt
You
have
little
strength,
you
ask
yourself
if
it's
enough
Doch
grad
wenn
du
nicht
aufgibst,
macht
es
dich
berühmt
But
right
when
you
don't
give
up,
it
makes
you
famous
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Change
your
plan
but
not
your
goal
Unmögliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Impossible
dreams
make
us
geniuses
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
We
want
to
make
leaps,
overtake
short
distances
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
But
don't
forget,
success
is
made
of
stairs
Änder
dein
Plan
aber
nicht
dein
Ziel
Change
your
plan
but
not
your
goal
Unmögliche
Träume
machen
uns
zu
'nem
Genie
Impossible
dreams
make
us
geniuses
Wir
wollen
Sprünge
machen,
überholen
kurze
Strecken
We
want
to
make
leaps,
overtake
short
distances
Aber
vergiss
nicht,
Erfolg
besteht
aus
Treppen
But
don't
forget,
success
is
made
of
stairs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - KURDO, ANNA ROLF, - ABAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.