Kurdo - Vermisse dich - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurdo - Vermisse dich - Instrumental




Vermisse dich - Instrumental
Скучаю по тебе - Instrumental
VERMISSE DICH SONGTEXT
ТЕКСТ ПЕСНИ "СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ"
Ich weiß es nicht, wie soll ich anfangen
Не знаю, как начать,
Mir kommt es vor, als wäre ich wieder am Anfang
Мне кажется, я снова в самом начале.
Deine Fotos, ich falte sie, ich versteck sie zwischen alten Jeans
Твои фото, я складываю их, прячу между старыми джинсами.
Ich habe Angst, dass sie mein Vater sieht
Боюсь, что их увидит мой отец.
Weißt du was mich von den anderen unterscheidet
Знаешь, что отличает меня от других?
Ich schwöre, Schatz, ich wollte nie, dass du leidest
Клянусь, милая, я никогда не хотел, чтобы ты страдала.
Ich wollte nicht, dass dich irgendein Bastard anfasst
Я не хотел, чтобы какой-нибудь ублюдок тебя трогал.
Deswegen war ich manchmal anders
Поэтому я иногда был другим.
Du bist nicht mehr meins, ja, es tut weh
Ты больше не моя, да, это больно.
Doch ich bete jeden Tag, dass es dir gut geht
Но я каждый день молюсь, чтобы у тебя все было хорошо.
Mein letzter Wunsch wäre eine Stunde mit dir
Мое последнее желание один час с тобой.
Ich leg dich schlafen und gebe dir ein Kuss auf die Stirn
Я уложу тебя спать и поцелую в лоб.
Ohne dich hab ich Angst, wenn es regnet, Schatz
Без тебя мне страшно, когда идет дождь, милая.
Tagsüber bin ich tot, ich lebe nachts
Днем я мертв, я живу ночью.
Freunde, ablenken, damit hab ich es auch versucht
Друзья, отвлечься, я и это пытался.
Und trotzdem kriege ich nachts kein Auge zu
И все равно ночью я не могу сомкнуть глаз.
Hey, du bist weit weg
Эй, ты далеко.
Ich würde gern wissen was du machst und wo du steckst
Я хотел бы знать, что ты делаешь и где ты.
Doch du bist nicht da (Doch du bist nicht da)
Но тебя нет рядом (Но тебя нет рядом).
Und ich komm nicht klar (Und ich komm nicht klar)
И я не справляюсь я не справляюсь).
Es ist für dich, ich red mit dir in diesem Liebessong
Это для тебя, я говорю с тобой в этой песне о любви.
Schaue aus dem Fenster in der Hoffnung, dass du wiederkommst
Смотрю в окно в надежде, что ты вернешься.
Meine größte Angst war, dass ich dich verlier'
Мой самый большой страх был потерять тебя.
Und genau das ist dann auch passiert
И именно это и случилось.
Ich seh dich in meinem Traum, ja ich sehe das brave Mädchen
Я вижу тебя во сне, да, я вижу ту хорошую девочку.
Und jetzt soll ich so tun als wärst du nie da gewesen
И теперь я должен делать вид, будто тебя никогда не было.
Wie soll das gehen, es tut weh, du weißt es
Как это возможно, это больно, ты знаешь.
Ich hab dich jeden Morgen auf dem Schulweg begleitet
Я провожал тебя каждое утро в школу.
Ich kriege keine Antwort von dir, ich habe Angst
Я не получаю от тебя ответа, я боюсь.
Ich würde so gerne wissen was du grade machst
Я бы так хотел знать, что ты сейчас делаешь.
Ohne dich vergehen Stunden wie Tage
Без тебя часы тянутся как дни.
Ich sitze ganz alleine im Dunkeln und warte
Я сижу в темноте совсем один и жду.
Ja ich warte auf ein Zeichen
Да, я жду знака.
Ich schwöre eine Nachricht würde reichen
Клянусь, одного сообщения было бы достаточно.
Ich dachte, wenn du wegbleibst fickt es nicht mein Herz
Я думал, если ты уйдешь, это не ранит мое сердце.
Doch seitdem vermisse ich dich mehr
Но с тех пор я скучаю по тебе еще больше.
Hey, du bist weit weg
Эй, ты далеко.
Ich würde gern wissen was du machst und wo du steckst
Я хотел бы знать, что ты делаешь и где ты.
Doch du bist nicht da (Doch du bist nicht da)
Но тебя нет рядом (Но тебя нет рядом).
Und ich komm nicht klar (Und ich komm nicht klar)
И я не справляюсь я не справляюсь).





Writer(s): Markus Simon, - Kurdo, Niqo Nuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.