Kurdo - Wellou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurdo - Wellou




Wellou
Wellou (English Translation)
Yeah, ich trag' die Tattoos auf dem Unterarm
Yeah, I wear the tattoos on my forearm
Mama hat uns immer vor den bösen Jungs gewarnt
Mama always warned us about the bad boys
Doch wir wollten auch dicke Autos, so wie Mustafa
But we also wanted big cars, just like Mustafa
Wurd' im Ghetto zum Superstar, so wie Mohamed Salah
Became a superstar in the ghetto, like Mohamed Salah
Guten Morgen Deutschland, guten Morgen Merkel Kahba
Good morning Germany, good morning Merkel, you bitch
Wir hab'n keine netten Nachbarn, aber dafür fette Plasma
We don't have nice neighbors, but we do have fat plasmas
Selbst als Millionär würd' ich Geld vom Staat bezieh'n
Even as a millionaire, I would still collect money from the state
Ich bin immer noch in Deutschland, aber wo ist Sarrazin?
I'm still in Germany, but where is Sarrazin?
Ja, es stimmt, wir hab'n schlechte Noten und nix erreicht
Yeah, it's true, we have bad grades and haven't achieved anything
Aber dafür könn'n wir ein paar Tricks mit dem Butterfly
But we can do a few tricks with the butterfly knife
Ich komm' mit schwarzen Frees, deutscher Rap hat grade Beef
I come with black friends, German rap is beefing right now
Unsre Schwänze sind gerade, aber unsre Nase schief
Our dicks are straight, but our noses are crooked
Und wenn der Türsteher vor dem Club Faxen macht
And if the bouncer in front of the club messes with us
Kriegt er ein paar Flaschen ab und das die ganze Nacht
He'll get a few bottles thrown at him, all night long
Manche werden observiert, manche komm'n ins Bunker
Some are being watched, some end up in the slammer
Aber wenn sie rauskomm'n, verdoppeln sie den Umsatz
But when they come out, they double their turnover
Integration wellou
Integration wellou
Mein Benehmen auf dem Pausenhof wellou
My behavior on the schoolyard wellou
Mister Police, ich hab' nix geseh'n, wellou
Mister Police, I haven't seen anything, wellou
Jeder trägt 'ne Rolex, aber Schulabschluss wellou
Everyone wears a Rolex, but a school diploma wellou
Integration wellou
Integration wellou
Mein Benehmen auf dem Pausenhof wellou
My behavior on the schoolyard wellou
Mister Police, ich hab' nix geseh'n, wellou
Mister Police, I haven't seen anything, wellou
Jeder trägt 'ne Rolex, aber Schulabschluss wellou (yeah)
Everyone wears a Rolex, but a school diploma wellou (yeah)
Kragen hoch, ich such' Stress auf dem Bordsteinpflaster
Collar up, I'm looking for trouble on the curbside
Auf den Passbildern seh'n wir aus wie Mohammed Atta
On our passport photos, we look like Mohammed Atta
7abs oder Ghetto? Deutschland will uns auswechseln
7abs or Ghetto? Germany wants to replace us
Wir tragen Nachnamen, die kannst du nicht aussprechen
We have last names you can't pronounce
Scheißegal, wer hier für Gesetze sorgt
I don't give a shit who makes the laws here
Fick den Richter, Papa hat das letzte Wort
Fuck the judge, Papa has the last word
Ja, wir sind anders, doch ich hoffe, Gott vergibt uns
Yeah, we're different, but I hope God forgives us
Für die schwarze Gucci-Bauchtasche ohne Quittung (ohne Quittung)
For the black Gucci fanny pack without a receipt (without a receipt)
Papa warnte uns vor Haschisch-Zigarra
Papa warned us about hashish cigarettes
Doch wir stoßen an mit Pappbecher Whiskey Arak
But we're toasting with paper cups of whiskey Arak
Die Jeans in die Socken, die Air Max in Camouflage
Jeans tucked into socks, Air Max in camouflage
Scheiß auf das Echo, deutscher Rap bleibt asozial
Fuck the echo, German rap remains antisocial
Wieder Zeit für die Pilotenjacke
Time for the pilot jacket again
Wieder Zeit für den Pausenhof-Kanaken mit der großen Klappe
Time for the schoolyard Kanaken with the big mouth again
Keiner kann mich buchen, ich scheiß' auf die Gage
Nobody can book me, I don't give a shit about the fee
Denn am Ende des Tages mach' ich Rap für die Straße, ch-puh
Because at the end of the day, I make rap for the streets, ch-puh
Integration wellou
Integration wellou
Mein Benehmen auf dem Pausenhof wellou
My behavior on the schoolyard wellou
Mister Police, ich hab' nix geseh'n, wellou
Mister Police, I haven't seen anything, wellou
Jeder trägt 'ne Rolex, aber Schulabschluss wellou
Everyone wears a Rolex, but a school diploma wellou
Integration wellou
Integration wellou
Mein Benehmen auf dem Pausenhof wellou
My behavior on the schoolyard wellou
Mister Police, ich hab' nix geseh'n, wellou
Mister Police, I haven't seen anything, wellou
Jeder trägt 'ne Rolex, aber Schulabschluss wellou
Everyone wears a Rolex, but a school diploma wellou
Het gaat over wat je zelf doet, weet je
It's about what you do yourself, you know
Waar we nu zijn, is echt een getto (wellou)
Where we are now is really a ghetto (wellou)
En dat is de Bijlmermeer
And that's the Bijlmermeer
Integration wellou
Integration wellou
Mein Benehmen auf dem Pausenhof wellou
My behavior on the schoolyard wellou
Mister Police, ich hab' nix geseh'n, wellou
Mister Police, I haven't seen anything, wellou
Jeder trägt 'ne Rolex, aber Schulabschluss wellou
Everyone wears a Rolex, but a school diploma wellou
Integration wellou
Integration wellou
Mein Benehmen auf dem Pausenhof wellou
My behavior on the schoolyard wellou
Mister Police, ich hab' nix geseh'n, wellou
Mister Police, I haven't seen anything, wellou
Jeder trägt 'ne Rolex, aber Schulabschluss wellou
Everyone wears a Rolex, but a school diploma wellou





Writer(s): KURDO, ZINOBEATZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.