Paroles et traduction Kurdo - Wellou
Yeah,
ich
trag'
die
Tattoos
auf
dem
Unterarm
Да,
я
ношу
татуировки
на
предплечье
Mama
hat
uns
immer
vor
den
bösen
Jungs
gewarnt
Мама
всегда
предупреждала
нас
о
плохих
парнях
Doch
wir
wollten
auch
dicke
Autos,
so
wie
Mustafa
Но
мы
хотели
и
толстых
машин,
таких,
как
Мустафа
Wurd'
im
Ghetto
zum
Superstar,
so
wie
Mohamed
Salah
Стал
суперзвездой
в
гетто,
как
Мохамед
Салах
Guten
Morgen
Deutschland,
guten
Morgen
Merkel
Kahba
Доброе
утро
Германия,
Доброе
утро
Меркель
Кахба
Wir
hab'n
keine
netten
Nachbarn,
aber
dafür
fette
Plasma
У
нас
нет
хороших
соседей,
но
для
этого
жирная
плазма
Selbst
als
Millionär
würd'
ich
Geld
vom
Staat
bezieh'n
Даже
будучи
миллионером,
я
хотел
бы
получить
деньги
от
государства
Ich
bin
immer
noch
in
Deutschland,
aber
wo
ist
Sarrazin?
Я
все
еще
в
Германии,
но
где
Сарразин?
Ja,
es
stimmt,
wir
hab'n
schlechte
Noten
und
nix
erreicht
Да,
это
правда,
мы
получили
плохие
оценки
и
ничего
не
достигли
Aber
dafür
könn'n
wir
ein
paar
Tricks
mit
dem
Butterfly
Но
для
этого
мы
можем
сделать
несколько
трюков
с
бабочкой
Ich
komm'
mit
schwarzen
Frees,
deutscher
Rap
hat
grade
Beef
Я
пришел
с
черными
Frees,
немецкий
рэп
имеет
класс
говядины
Unsre
Schwänze
sind
gerade,
aber
unsre
Nase
schief
Наши
хвосты
прямые,
но
наши
носы
кривые
Und
wenn
der
Türsteher
vor
dem
Club
Faxen
macht
И
когда
Вышибала
делает
факсы
перед
клубом
Kriegt
er
ein
paar
Flaschen
ab
und
das
die
ganze
Nacht
- Он
откупорил
пару
бутылок
и
так
всю
ночь
Manche
werden
observiert,
manche
komm'n
ins
Bunker
Некоторые
будут
под
наблюдением,
некоторые
придут
в
бункер
Aber
wenn
sie
rauskomm'n,
verdoppeln
sie
den
Umsatz
Но
когда
вы
выходите,
вы
удваиваете
доход
Integration
wellou
Интеграция
wellou
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
Привокзальном
дворе
Веллу
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
- Мистер
полис,
я
ничего
не
видел,
уэллоу.
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
Все
носят
Rolex,
но
выпускники
школы
wellou
Integration
wellou
Интеграция
wellou
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
Привокзальном
дворе
Веллу
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
- Мистер
полис,
я
ничего
не
видел,
уэллоу.
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
(yeah)
Все
носят
Rolex,
но
выпускник
школы
wellou
(да)
Kragen
hoch,
ich
such'
Stress
auf
dem
Bordsteinpflaster
Воротник
вверх,
я
ищу
' стресс
на
бордюре
Auf
den
Passbildern
seh'n
wir
aus
wie
Mohammed
Atta
На
паспортных
снимках
мы
выглядим
как
Мохаммед
Атта
7abs
oder
Ghetto?
Deutschland
will
uns
auswechseln
7abs
или
гетто?
Германия
хочет
заменить
нас
Wir
tragen
Nachnamen,
die
kannst
du
nicht
aussprechen
Мы
носим
фамилии,
которые
вы
не
можете
произнести
Scheißegal,
wer
hier
für
Gesetze
sorgt
Плевать,
кто
тут
законы
Fick
den
Richter,
Papa
hat
das
letzte
Wort
Трахни
судью,
папа
имеет
последнее
слово
Ja,
wir
sind
anders,
doch
ich
hoffe,
Gott
vergibt
uns
Да,
мы
разные,
но
я
надеюсь,
что
Бог
простит
нас
Für
die
schwarze
Gucci-Bauchtasche
ohne
Quittung
(ohne
Quittung)
Для
черного
кармана
на
животе
Gucci
без
квитанции
(без
квитанции)
Papa
warnte
uns
vor
Haschisch-Zigarra
Папа
предупредил
нас
о
гашиш-сигаре
Doch
wir
stoßen
an
mit
Pappbecher
Whiskey
Arak
Но
мы
сталкиваемся
с
бумажными
стаканчиками
виски
Арак
Die
Jeans
in
die
Socken,
die
Air
Max
in
Camouflage
Джинсы
в
носки,
Air
Max
в
камуфляже
Scheiß
auf
das
Echo,
deutscher
Rap
bleibt
asozial
К
черту
Эхо,
немецкий
рэп
остается
асоциальным
Wieder
Zeit
für
die
Pilotenjacke
Снова
время
для
пилотской
куртки
Wieder
Zeit
für
den
Pausenhof-Kanaken
mit
der
großen
Klappe
Снова
время
для
перерыва-Канаков
с
большим
лоскутом
Keiner
kann
mich
buchen,
ich
scheiß'
auf
die
Gage
Никто
не
может
заказать
меня,
я
не
могу
получить
Гейдж
Denn
am
Ende
des
Tages
mach'
ich
Rap
für
die
Straße,
ch-puh
Потому
что
в
конце
дня
я
делаю
рэп
для
дороги,
ч-пух
Integration
wellou
Интеграция
wellou
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
Привокзальном
дворе
Веллу
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
- Мистер
полис,
я
ничего
не
видел,
уэллоу.
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
Все
носят
Rolex,
но
выпускники
школы
wellou
Integration
wellou
Интеграция
wellou
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
Привокзальном
дворе
Веллу
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
- Мистер
полис,
я
ничего
не
видел,
уэллоу.
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
Все
носят
Rolex,
но
выпускники
школы
wellou
Het
gaat
over
wat
je
zelf
doet,
weet
je
Het
gaat
over
wat
je
zelf
doet,
weet
je
Waar
we
nu
zijn,
is
echt
een
getto
(wellou)
Waar
we
nu
zijn,
is
real
een
getto
(wellou)
En
dat
is
de
Bijlmermeer
En
dat
is
de
bijlmer
море
Integration
wellou
Интеграция
wellou
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
Привокзальном
дворе
Веллу
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
- Мистер
полис,
я
ничего
не
видел,
уэллоу.
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
Все
носят
Rolex,
но
выпускники
школы
wellou
Integration
wellou
Интеграция
wellou
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
Привокзальном
дворе
Веллу
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
- Мистер
полис,
я
ничего
не
видел,
уэллоу.
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
Все
носят
Rolex,
но
выпускники
школы
wellou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURDO, ZINOBEATZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.