Paroles et traduction Kurdo - Wellou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ich
trag'
die
Tattoos
auf
dem
Unterarm
Да,
у
меня
татуировки
на
предплечье
Mama
hat
uns
immer
vor
den
bösen
Jungs
gewarnt
Мама
всегда
предупреждала
нас
о
плохих
парнях
Doch
wir
wollten
auch
dicke
Autos,
so
wie
Mustafa
Но
мы
тоже
хотели
крутые
тачки,
как
у
Мустафы
Wurd'
im
Ghetto
zum
Superstar,
so
wie
Mohamed
Salah
Стал
суперзвездой
в
гетто,
как
Мохаммед
Салах
Guten
Morgen
Deutschland,
guten
Morgen
Merkel
Kahba
Доброе
утро,
Германия,
доброе
утро,
Меркель,
стерва
Wir
hab'n
keine
netten
Nachbarn,
aber
dafür
fette
Plasma
У
нас
нет
хороших
соседей,
зато
есть
огромная
плазма
Selbst
als
Millionär
würd'
ich
Geld
vom
Staat
bezieh'n
Даже
будучи
миллионером,
я
бы
получал
пособие
от
государства
Ich
bin
immer
noch
in
Deutschland,
aber
wo
ist
Sarrazin?
Я
все
еще
в
Германии,
но
где
Саррацин?
Ja,
es
stimmt,
wir
hab'n
schlechte
Noten
und
nix
erreicht
Да,
это
правда,
у
нас
плохие
оценки
и
ничего
не
достигнуто
Aber
dafür
könn'n
wir
ein
paar
Tricks
mit
dem
Butterfly
Зато
мы
знаем
пару
трюков
с
бабочкой
Ich
komm'
mit
schwarzen
Frees,
deutscher
Rap
hat
grade
Beef
Я
прихожу
с
черными
друзьями,
в
немецком
рэпе
сейчас
биф
Unsre
Schwänze
sind
gerade,
aber
unsre
Nase
schief
Наши
члены
прямые,
но
носы
кривые
Und
wenn
der
Türsteher
vor
dem
Club
Faxen
macht
И
если
вышибала
перед
клубом
выпендривается
Kriegt
er
ein
paar
Flaschen
ab
und
das
die
ganze
Nacht
Он
получит
по
бутылке,
и
так
всю
ночь
Manche
werden
observiert,
manche
komm'n
ins
Bunker
Некоторых
пасут,
некоторые
попадают
в
бункер
Aber
wenn
sie
rauskomm'n,
verdoppeln
sie
den
Umsatz
Но
когда
они
выходят,
удваивают
свой
доход
Integration
wellou
Интеграция
— нулевая
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
школьном
дворе
— нулевое
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
Господин
полицейский,
я
ничего
не
видел,
нулевое
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
У
каждого
Rolex,
но
аттестат
— нулевой
Integration
wellou
Интеграция
— нулевая
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
школьном
дворе
— нулевое
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
Господин
полицейский,
я
ничего
не
видел,
нулевое
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
(yeah)
У
каждого
Rolex,
но
аттестат
— нулевой
(да)
Kragen
hoch,
ich
such'
Stress
auf
dem
Bordsteinpflaster
Поднятый
воротник,
я
ищу
неприятностей
на
тротуаре
Auf
den
Passbildern
seh'n
wir
aus
wie
Mohammed
Atta
На
паспортных
фотографиях
мы
выглядим
как
Мохаммед
Атта
7abs
oder
Ghetto?
Deutschland
will
uns
auswechseln
7abs
или
гетто?
Германия
хочет
нас
заменить
Wir
tragen
Nachnamen,
die
kannst
du
nicht
aussprechen
У
нас
фамилии,
которые
ты
не
можешь
произнести
Scheißegal,
wer
hier
für
Gesetze
sorgt
Наплевать,
кто
здесь
следит
за
законами
Fick
den
Richter,
Papa
hat
das
letzte
Wort
К
черту
судью,
последнее
слово
за
папой
Ja,
wir
sind
anders,
doch
ich
hoffe,
Gott
vergibt
uns
Да,
мы
другие,
но
я
надеюсь,
Бог
простит
нас
Für
die
schwarze
Gucci-Bauchtasche
ohne
Quittung
(ohne
Quittung)
За
черную
поясную
сумку
Gucci
без
чека
(без
чека)
Papa
warnte
uns
vor
Haschisch-Zigarra
Папа
предупреждал
нас
о
гашишных
сигаретах
Doch
wir
stoßen
an
mit
Pappbecher
Whiskey
Arak
Но
мы
чокаемся
стаканчиками
с
виски
и
араком
Die
Jeans
in
die
Socken,
die
Air
Max
in
Camouflage
Джинсы
в
носки,
Air
Max
в
камуфляже
Scheiß
auf
das
Echo,
deutscher
Rap
bleibt
asozial
К
черту
Echo,
немецкий
рэп
остается
асоциальным
Wieder
Zeit
für
die
Pilotenjacke
Снова
время
для
куртки
пилота
Wieder
Zeit
für
den
Pausenhof-Kanaken
mit
der
großen
Klappe
Снова
время
для
школьного
дворового
хама
с
большим
языком
Keiner
kann
mich
buchen,
ich
scheiß'
auf
die
Gage
Никто
не
может
меня
забронировать,
мне
плевать
на
гонорар
Denn
am
Ende
des
Tages
mach'
ich
Rap
für
die
Straße,
ch-puh
Потому
что
в
конце
концов
я
делаю
рэп
для
улицы,
ч-пух
Integration
wellou
Интеграция
— нулевая
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
школьном
дворе
— нулевое
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
Господин
полицейский,
я
ничего
не
видел,
нулевое
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
У
каждого
Rolex,
но
аттестат
— нулевой
Integration
wellou
Интеграция
— нулевая
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
школьном
дворе
— нулевое
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
Господин
полицейский,
я
ничего
не
видел,
нулевое
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
У
каждого
Rolex,
но
аттестат
— нулевой
Het
gaat
over
wat
je
zelf
doet,
weet
je
Речь
идет
о
том,
что
ты
делаешь
сам,
понимаешь?
Waar
we
nu
zijn,
is
echt
een
getto
(wellou)
Там,
где
мы
сейчас,
настоящее
гетто
(нулевое)
En
dat
is
de
Bijlmermeer
И
это
Бейлмермер
Integration
wellou
Интеграция
— нулевая
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
школьном
дворе
— нулевое
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
Господин
полицейский,
я
ничего
не
видел,
нулевое
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
У
каждого
Rolex,
но
аттестат
— нулевой
Integration
wellou
Интеграция
— нулевая
Mein
Benehmen
auf
dem
Pausenhof
wellou
Мое
поведение
на
школьном
дворе
— нулевое
Mister
Police,
ich
hab'
nix
geseh'n,
wellou
Господин
полицейский,
я
ничего
не
видел,
нулевое
Jeder
trägt
'ne
Rolex,
aber
Schulabschluss
wellou
У
каждого
Rolex,
но
аттестат
— нулевой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURDO, ZINOBEATZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.