Paroles et traduction 96猫 - Flaming Now
誰に対して謝ればいいの?
To
whom
should
I
apologize?
どうしてそんなにイライラしてるの?
Why
are
you
so
irritated?
やる事とか趣味とかないの?
Don't
you
have
anything
to
do
or
any
hobbies?
無限のお詫びどこまで続くの
How
long
will
this
endless
apology
last?
カフェの料理だって
ペットの写真だって
Whether
it's
cafe
food
or
pet
pictures
結局自慢だって
ほっておいていてくれ
It
all
ends
up
as
bragging,
so
just
leave
me
alone
じゃあ鍵垢でやれって
やったら特定されて
Then
do
it
on
a
private
account,
but
if
I
do,
I'll
be
identified
確信犯だって
どうしたらいいのさ
And
be
called
a
troll,
what
should
I
do?
読んでショックを受けて
Read,
be
shocked
書き込めば1日終了
Write
a
post
and
the
day
ends
どうせどんな事言ったって
Anyway,
no
matter
what
I
say
どうせ不快とかって言うんでしょ?
You'll
just
say
it's
unpleasant,
right?
どうせ何を謝ったとしても
Anyway,
no
matter
how
I
apologize
Flaming
now
Flaming
now
Flaming
now,
Flaming
now
Give
me
a
break
so
Flaming
now
Give
me
a
break,
so
Flaming
now
何に対して謝ればいいの?
To
whom
should
I
apologize?
どうしてそんなにムカムカ出来るの?
Why
can
you
be
so
furious?
色んな人にそんな事してるの?
Do
you
do
this
to
many
people?
どれだけ誠意あったら足りるの
How
much
sincerity
is
enough?
旅行のエピソードだって
自撮りの写真だって
Whether
it's
travel
stories
or
selfies
結局リア充だって
どうでもいいでしょ
It
all
ends
up
being
a
show-off,
who
cares
修正加工するなって
悲観アピールするなって
Don't
edit
and
process,
don't
be
pessimistic
かまってちゃんだよなって
直接言わないよね
You're
just
an
attention-seeker,
but
you
won't
say
it
directly,
right?
今日もまた他人の
Today
again,
someone
else's
指摘したら1日終了
Point
them
out
and
the
day
ends
どうせどんな事書いたって
Anyway,
no
matter
what
I
write
どうせうざいとかって言うんでしょ?
You'll
just
say
it's
annoying,
right?
どうせ何かを励ましたとしても
Anyway,
even
if
I
encourage
something
Flaming
now
Flaming
now
Flaming
now,
Flaming
now
Give
me
a
break
so
Flaming
now
Give
me
a
break,
so
Flaming
now
自分だけの世界のマナーや倫理観
Morals
and
ethics
of
my
own
world
押し付けて翻弄されてそれすら慣れるんでしょ?
Impose
and
get
confused,
and
you'll
even
get
used
to
it?
どうせどんな事言ったって
Anyway,
no
matter
what
I
say
どうせ不快とかって言うんでしょ?
You'll
just
say
it's
unpleasant,
right?
どうせ何を謝ったとしても
Anyway,
no
matter
how
I
apologize
Flaming
now
Flaming
now
Flaming
now,
Flaming
now
Give
me
a
break
so
Give
me
a
break,
so
どうせどんな事書いたって
Anyway,
no
matter
what
I
write
どうせうざいとかって言うんでしょ?
You'll
just
say
it's
annoying,
right?
どうせ全てを辞めたとしたって
Anyway,
even
if
I
quit
everything
Flaming
now
Flaming
now
Flaming
now,
Flaming
now
Give
me
a
break
so
Flaming
now
Give
me
a
break,
so
Flaming
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kohei Yokono, Yuki Kokubo (pka Yu-ki Koku), Kouta Okochi (pka Koutapai)
Album
O2O
date de sortie
11-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.