KURONEKO - MOTHER ~7S Ver.~ with 奥華子 - traduction des paroles en allemand

MOTHER ~7S Ver.~ with 奥華子 - KURONEKOtraduction en allemand




MOTHER ~7S Ver.~ with 奥華子
MUTTER ~7S Ver.~ mit Okuhana
ごめんね 素直になれなくて
Es tut mir leid, dass ich nicht ehrlich sein kann
大好きだよなんて言えたらいいのにな
Ich wünschte, ich könnte sagen, wie sehr ich dich liebe
ありがとう 私を産んでくれて
Danke, dass du mich geboren hast
あなたの娘(こども)に生まれて 幸せです
Ich bin glücklich, dein Kind zu sein
毎日遅くまで あなたは働きながら
Jeden Tag hast du spät gearbeitet
私をここまで一人で育ててくれた
Und mich ganz allein großgezogen
どんなに疲れてても 弱音一つ吐かずに
Wie müde du auch warst, kein einziges Mal
いつでも微笑み続けてくれました
Hast du dein Lächeln verloren
些細なことで喧嘩して すぐに家を飛び出して
Wir stritten uns über Kleinigkeiten, ich rannte aus dem Haus
あなたの悲しい顔が忘れられなくて
Aber dein trauriges Gesicht vergesse ich nie
玄関のドアを開けると いつもの夕飯の匂いが
Wenn ich die Tür öffnete, umgab mich
私を優しく包んでくれたね
Der vertraute Geruch des Abendessens
ごめんね 素直になれなくて
Es tut mir leid, dass ich nicht ehrlich sein kann
「おかえり」の声にどれだけ 助けられただろう
Wie oft hat mich dein "Willkommen daheim" gerettet?
ありがとう 私を産んでくれて
Danke, dass du mich geboren hast
あなたの娘(こども)に生まれて 幸せです
Ich bin glücklich, dein Kind zu sein
幼い頃 はしゃいで
Als ich klein war und weinend hinfiel
転んで泣いた時
Nach wildem Herumtoben
頭を撫でてくれた あなたの温かい手
Spürte ich deine warme Hand auf meinem Kopf
いつの間にか あなたは小さくなっていた
Irgendwann warst du plötzlich kleiner als ich
今度は私があなたを守れるかな
Kann ich dich jetzt beschützen?
いつでも味方でいてくれた
Du warst immer auf meiner Seite
何度も励ましてくれてた
Hast mich so oft ermutigt
どれだけの優しさ もらってきただろう
Wie viel Zuneigung hast du mir geschenkt?
初めて夢打ち明けた時 あなたは何も言わずに
Als ich dir meinen Traum gestand, sagtest du nichts
私の背中を押してくれたね
Du hast mich einfach weitermachen lassen
ごめんね 素直になれなくて
Es tut mir leid, dass ich nicht ehrlich sein kann
大好きだよなんて 言えたらいいのにな
Ich wünschte, ich könnte sagen, wie sehr ich dich liebe
ありがとう 私を産んでくれて
Danke, dass du mich geboren hast
あなたの娘(こども)に生まれて幸せです
Ich bin glücklich, dein Kind zu sein
ありがとう あなたがいてくれて
Danke, dass es dich gibt
私が私らしくいられたから
Weil ich dadurch ich selbst sein konnte
ありがとう 私を産んでくれて
Danke, dass du mich geboren hast
あなたに今すぐ伝えたい 感謝してます
Ich möchte dir jetzt sofort danken
ごめんね 素直になれなくて
Es tut mir leid, dass ich nicht ehrlich sein kann
大好きだよなんて言えたらいいのにな
Ich wünschte, ich könnte sagen, wie sehr ich dich liebe
ありがとう 私を産んでくれて
Danke, dass du mich geboren hast
あなたの娘(こども)に生まれて幸せです
Ich bin glücklich, dein Kind zu sein
あなたの娘でよかった ありがとう
Ich bin froh, deine Tochter zu sein. Danke.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.