KURONEKO - はなまるぴっぴはよいこだけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KURONEKO - はなまるぴっぴはよいこだけ




はなまるぴっぴはよいこだけ
Being Good is Only for Good Kids
ひらりひらりも隙のうちと
Whirling about, seizing a moment free
かけこみ すべりこみ うっとり
I dash, I slip, I delight with glee
これぞカミカゼ 沿う太陽
This is Kamikaze, aligned with the sun
虫の息 ひと知れず
Barely breathing, unnoticed, I run
たいへんなの 現場は火事
The situation's dire, a raging fire
憂いなおめめから 発射だ ぽーん
Worry lines etch my face, I shoot: pow!
どうかなこれ 新型ギミック
What do you think of this newfangled trick?
あまりに革新的なひと
A truly unconventional flick
ここからはじめて古今東西
From here, I venture through past and time
鳴りやまぬ花 焼べるは水平線
Blossoms ablaze, the horizon's line
めろめろとろけてぽぽんちゅうちゅうさ
Melting in ecstasy, let's cuddle and sigh
明日も昨日のよいこだけ
Tomorrow, only good kids will be nigh
はなさかせ時代は ふり売り
Flower-selling days, a bygone era
雨にも風にも負けた
Defeated by rain and wind, we fear
ちら盛りの美学や わらばら
Scattered blooms, a fleeting sight
いやよいやよの福は内で
No, no, fortune favors those within
もぐりこめ ちゃれって どっきり
Sneak in, challenge, surprise them
これが大人でいう甲斐性
This, my dear, is what adults call skill
親知らず 鬼は外
Wisdom teeth, demons out
たいへんだわ げんなりして
Oh, it's terrible, I'm so distressed
可憐なおくちから 発射だ どーん
From my adorable mouth, I shoot: boom!
「どうかねこの 新型ギミック」
"How do you like this newfangled trick?"
あまりに革命的なひと!
A truly revolutionary flick!
はじめて挑んだ謀反(むほん)戦は
My first act of rebellion, a battle planned
鳴きやまぬ故 自重の平行線
Unceasing cries, self-imposed lines in the sand
いたれりつくせりぽぽんちゅうちゅうは
Pampered and indulged, let's cuddle and sigh
おしてもひいてもよいこだけ
Push or pull, only good kids will be nigh
ちょいとお待ちとよびとめられて
"Excuse me, sir," they called out, with a grin
べろ出し やっこちゃん
Tongue-wagging country girl
うん年前の宇宙から来た 逸品なのさ
From a distant galaxy, years ago, I came
これおあがりとくくりつけられ
They offered me a treat, tied me up tight
逃げ腰 抱っこじゃん
Cowardly, I was carried in their sight
電源抜いちまうかもう
Maybe I'll just pull the plug
だって
Because
もどれない? 嗚呼
I can't go back? Oh
かえれない? 嗚呼
I can't return? Oh
時限式カラミティ
A time-limited calamity
最強無欠のぽぽん搭載だ
Invincible, with pow-pow on board
人類最後のギミック君に
The last of mankind's gadgets, I'm adored
へらへらおどけたゴチで注入さ
I'll inject you with my silly grin
よろしくおあがり
Please, indulge in me
おそまつさーん!
Oh, dear me!
一生全力モラトリアム
A lifetime of reckless abandon
今日から明日は昨日の未来
Today and tomorrow are yesterday's future
よいよいころころ よいこらっしょ
Happy and carefree, feeling secure
この世に要るのはよいこだけ
Only good kids deserve to endure
ちゅーちゅ ちゅっちゅ
Chu-chu, chu-chu
ちゅーるちゅる ちゅるりら
Chu-ru-chu-ru, chu-ru-ri-ra
雨ニモ風ニモ負ケズ
Defying rain and wind
ちら盛りの美学や ばらばら
Scattered blooms, a fleeting sight





Writer(s): アサキ, 96, あさき, 96


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.