Paroles et traduction KURONEKO - マジでBI BI DA BOO
マジでBI BI DA BOO
Really BI BI DA BOO
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー(BOO)
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo(BOO)
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー(BOO)
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo(BOO)
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー(BOO)
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo(BOO)
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー(BOO)
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo(BOO)
恋のカリソメは盲目で
催眠術の虚ろさ
The
illusion
of
love
is
blind
and
hypnosis
is
empty
カボチャの馬車で二人旅に出かけましょう
Let's
go
on
a
journey
for
two
in
a
pumpkin
carriage
あんな事もこんな事もするから
私の事だけ見ててね
Because
I
do
such
and
such
things,
please
only
look
at
me
そんな事もどんな事もするから
よそ見しちゃ許さないから
Because
I
do
anything
and
everything,
I
don't
forgive
you
for
looking
away
大切な大切な恋人
誰にも渡したくないの
Precious,
precious
lover
I
don't
want
to
give
you
to
anyone
大好きな大好きな恋人
My
dearest,
dearest
lover
呪文をかけるマジでBI
BI
DA
BOO(BOO
BOO)
I
cast
a
spell,
really
BI
BI
DA
BOO(BOO
BOO)
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー(BOO)
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo(BOO)
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー(BOO)
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo(BOO)
恋の先走り秒速で
瞬きする暇もなく
Love
is
impatient
and
rushes
ahead
at
the
speed
of
light
カボチャの馬車も時速200キロを超えた
Even
the
pumpkin
carriage
exceeded
200
kilometers
per
hour
ギュッと肩をチュッとキスを今夜は
誓いの儀式始めましょう
Let's
start
the
vow
ceremony
with
a
hug
and
a
kiss
tonight
コンビニでケーキ買ってナイフで
初めての共同作業
Buying
a
cake
at
a
convenience
store,
using
a
knife
大切な大切な恋人
誰にも渡したくないの
Precious,
precious
lover
I
don't
want
to
give
you
to
anyone
大好きな大好きな恋人
My
dearest,
dearest
lover
呪文をかけるマジでBI
BI
DA
BOO(BOO
BOO)
I
cast
a
spell,
really
BI
BI
DA
BOO(BOO
BOO)
マジダブー
マジダブー
マジデビビダブー
Really
da-boo
Really
da-boo
Really
be-bi-da-boo
きっと一緒ずっと一緒死んでも
貴方の傍に居るからね
Surely
together,
always
together,
even
in
death
I
will
be
by
your
side
天国に行ったならランデブー
二人の糸は解けない
If
we
go
to
heaven,
we
will
have
a
rendezvous
大切な大切な恋人
誰にも渡したくないの
Precious,
precious
lover
I
don't
want
to
give
you
to
anyone
大好きな大好きな恋人
My
dearest,
dearest
lover
呪文をかけるマジでBI
BI
DA
BOO(BOO
BOO)
I
cast
a
spell,
really
BI
BI
DA
BOO(BOO
BOO)
シャラガトンダデー
チカメブーラドゥー
Sharagatonda-day
Chikame
Bura-doo
マジデビーダブー
マジデビビダブー
Really
be-da-boo
Really
be-bi-da-boo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshihiro Azumi (pka Kurosaki John)
Album
O2O
date de sortie
11-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.