KURONEKO - 青春はトランキライザー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KURONEKO - 青春はトランキライザー




青春はトランキライザー
Youth is a Tranquilizer
夢に暴れまくった 的外れな コマンドー
Dreams of rampage; my clumsy
あの子たちは笑った うるさいから ダイ・ハードしてよ
They laughed at me; too noisy; then "Die Hard-ed" me
切なくも 会いたくもない 別に
It makes me sad but I don't miss them, not at all
いま打ち捨てたい 傷のナメあい
I want to cast away these unhealed wounds now
いくら求めても足止めをくらう
No matter how much I search, I'm always held back
こんな麻酔日々からWANNA GET OUT
I want to get out of this daily anesthesia
「生き甲斐」らしさを 見つけられないの
I can't find anything that "gives my life meaning"
いくらはしゃいでも何も感じない
No matter how much I act up, I feel nothing
みんなカラの笑顔と勘違い
Everyone thinks I'm smiling, they misunderstand
そこら中 キラつく
It's all fake smiles
青春は トランキライザー
Youth is a tranquilizer
黒水(くろみず)に 沈んでくばかり
Sinking into the dark water
くるぶしに 巻かれた錘(おもり)が ジャギつき
The weights tied to my ankles pull and tear
倦怠と 手を切る心と
Weariness and determination intertwine
孤独さを ただ分かち合える 誰かを
I just want someone to share this loneliness with
ずっと待ってるけど まだ まだ まだ まだ
I've been waiting for you, but you're still not here
裏でまた喋ってる
They're talking about me again
脳内 芯まで 凍える
My brain is freezing to the core
曖昧な言葉 聞こえても
I hear their ambiguous words
できない 飲み込めんないやりとり
But I can't accept or understand them
ビー・ピー・エムがずれては狂う
My BPM is erratic
空白xxxのエンザイム 飛び散った
Blank enzyme
紅色(べにいろ)のフロアから
Spreading from the crimson floor
ドロドロ 滲み出てる
Oozing out
いくら見上げてもただの呪(まじな)い
No matter how much I look up, it's just a curse
どんなにトライしても場違い
No matter how hard I try, I'm out of place
「でたらめ」だらけの 騒がシティー・ナイト
This crazy city night is full of "nonsense"
いくら話しても誰も信じない
No one believes me, no matter how much I talk
みんな影のプレイと愛しあい
Everyone loves playing with shadows
無闇と イチャつく
They flirt recklessly
青春が トランキライザー
Youth is a tranquilizer





Writer(s): Leo Imai, Natsuhiko Okamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.