Paroles et traduction Kurs0t - Elveda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoşça
kal
sevgilim,
şimdi
iyi
misin
bilmiyorum
Farewell
my
dear,
I
wonder
if
you're
well
now
Sensizleşen
geceler
gözüme
uyku
girmiyordur
Sleepless
nights
without
you,
I
can't
bear
İlişkimiz
şaraptı
zamanla
güzelleşiyodu
Our
love
was
like
wine,
it
aged
with
grace
Zamansız
gidişinle
umudum
tükeniyordur
With
your
untimely
departure,
hope
has
ceased
Yaptıklarım
için
özür
dilemek
saçma
kalır
Apologizing
for
my
actions
is
futile
Saçmalamayın
onun
üzerine
gül
koklamadım
Nonsense,
I
never
shared
a
kiss
with
anyone
but
you
Şerefsizim
gözünde,
olsun
gözün
gözümde
I'm
a
scumbag
in
your
eyes,
so
be
it,
but
my
eyes
remain
on
you
Yaşayıp
gideceğim
inan
sana
verdiğim
sözümle
I'll
carry
on,
I
promise
you,
my
love
Günler
aylar
haftalar
birbirini
kovalıyo
Days,
months,
weeks,
they
keep
passing
by
Kültablam
sen
yokken
bi'
saniye
boş
kalmıyo
My
ashtray
never
empties,
not
for
a
second
Özledikçe
sallıyom
sana
ben
özledikçe
sallıyom
I
rock
back
and
forth
with
longing,
I
miss
you
so
Depremler
değil
yaşanmışlıklar
kafamı
sallıy
The
memories
are
like
earthquakes,
they
shake
me
to
my
core
Gel
otur
yamacıma
gel
manzaram
ol
sevgili
Come
sit
by
my
side,
let
your
beauty
fill
this
space
Hayatıma
giren
kadınlar
olamazlar
sen
gibi
No
woman
who
enters
my
life
can
ever
compare
Bir
kez
olsun
sevdin
mi
bence
sevmedin
sevdiğim
Did
you
ever
love
me,
even
once?
I
doubt
it,
my
dear
İnziva
vakti
benim
için,
hoşça
kal
sevgilim
It's
time
for
me
to
retreat,
farewell,
my
love
Yağmur
gibi
aşklar
akar
gözlerimden
Tears
flow
like
rain,
a
torrent
of
love
Nerdesin
be,
valla
özledim
ben
Where
are
you
now?
I
miss
you,
it's
true
Tutamadığım
sözlerimle,
karşındayım
özledim
de
With
broken
promises,
I
stand
before
you,
longing
for
you
Hep
varsın
sandım
I
thought
you'd
always
be
there
Güzel
şeyler
olsun
artık
May
you
find
happiness
at
last
Yağmur
gibi
aşklar
akar
gözlerimden
Tears
flow
like
rain,
a
torrent
of
love
Nerdesin
be,
valla
özledim
ben
Where
are
you
now?
I
miss
you,
it's
true
Tutamadığım
sözlerimle,
karşındayım
özledim
de
With
broken
promises,
I
stand
before
you,
longing
for
you
Hep
varsın
sandım
I
thought
you'd
always
be
there
Güzel
şeyler
olsun
artık
May
you
find
happiness
at
last
Hoşça
kal
sevgilim,
gözün
arkada
kalmasın
Farewell,
my
love,
don't
worry
about
me
O
kalbine
seni
hak
etmeyen
sahip
olmasın
May
your
heart
never
find
a
love
less
worthy
Sana
her
zaman
sıcak
bir
yuvadır
bedenim
kollarım
My
body,
my
arms,
they're
always
a
warm
home
for
you
Ulaşmaz
bilirim
ama
sana
gözyaşı
yollarım
My
tears
may
not
reach
you,
but
they
flow
freely
down
my
face
Mimiklerin
konuşurdu
ben
anlardım
seni
Your
expressions
spoke
volumes,
I
understood
you
Bu
sözlerim
mi
sanki
seni
getirecek
geri
Will
these
words
bring
you
back
to
me?
Getirmeyecek
biliyorum
ama
I
know
they
won't,
but
Keşke
beni
iyi
biri
olarak
hatırlayabilseydin
sevgili
I
wish
you
could
remember
me
as
a
good
man,
my
love
Güzel
günlerimiz
artık
bize
çok
uzaktalar
Our
happy
days
are
distant
memories
Yürüdüğümüz
yollarda
onlarca
tuzak
da
var
The
paths
we
once
walked
together
are
now
treacherous
Yanımda
olanlar
karşıma
geçtiler
utanmadan
Those
who
stood
beside
me
turned
against
me,
without
shame
Herkesçe
başlatıldı
bana
silah
kuşanmalar
Everyone
has
taken
up
arms
against
me
Onları
siktir
et
sen
sağ
ol
yeter
sevgilim
Fuck
them,
as
long
as
you're
safe,
my
love
Belki
iyi
kullar
değiliz,
değiliz
en
sevgili
We
may
not
be
perfect
servants,
but
we're
loyal
to
love
Sevmek
suçsa
müebbete
razıyım
ben
fakat
If
love
is
a
crime,
I'll
accept
a
life
sentence
İnziva
vakti
benim
için,
hoşça
kal
sevgili
It's
time
for
me
to
retreat,
farewell,
my
love
Yağmur
gibi
aşklar
akar
gözlerimden
Tears
flow
like
rain,
a
torrent
of
love
Nerdesin
be,
valla
özledim
ben
Where
are
you
now?
I
miss
you,
it's
true
Tutamadığım
sözlerimle,
karşındayım
özledim
de
With
broken
promises,
I
stand
before
you,
longing
for
you
Hep
varsın
sandım
I
thought
you'd
always
be
there
Güzel
şeyler
olsun
artık
May
you
find
happiness
at
last
Yağmur
gibi
aşklar
akar
gözlerimden
Tears
flow
like
rain,
a
torrent
of
love
Nerdesin
be,
valla
özledim
ben
Where
are
you
now?
I
miss
you,
it's
true
Tutamadığım
sözlerimle,
karşındayım
özledim
de
With
broken
promises,
I
stand
before
you,
longing
for
you
Hep
varsın
sandım
I
thought
you'd
always
be
there
Güzel
şeyler
olsun
artık
May
you
find
happiness
at
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurs0t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.